Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalms 96:6 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

6 Honor and majesty dey round am; strent and beauti dey en temple.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalms 96:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na-im get glory and majesty! Na-im dey give us pawa and joy.


My soul, make Yu praiz God! My Oga God, si as Yu dey great! Yor glory dey shine well-well kon kover evriwhere.


Di heavens dey show as God glory bi. Di sky dey show how en work big rish.


Na only one tin I ask from God and dat na wetin I wont! Na make I stay for God house forever, so dat I go dey si en mighty works kon always dey happy for inside en temple.


God vois dey bend big trees and skata leaf for forest. Evribody for di temple dey sey, “Make glory bi yor own!”


From Mount Zion wey fine well-well, God dey shine inside en glory.


Just as meat dey satisfy pesin na so too Yu satisfy my soul. So my mout go always dey praiz Yu


Oga awa God, yor greatness full di whole world! Yor glory high pass di heavens.


God na king and en glory wey dey shine well-well, kover evriwhere. True-true, God don kover ensef with glory, strent and pawa. Di world stand gidigba and nor-tin fit shake am.


Na dis pikin bi God image and e dey show God glory. Naim dey keep evritin wey dey dis world with en pawa. Afta e don die make God for forgive evribody dia sins, e kon go sidan for God rite side for heaven.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ