Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalms 88:1 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

1 My Oga God wey dey save mi. For day time, I dey kry give Yu and I still dey pray to Yu for nite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalms 88:1
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na-im wise pass among all men. E wise pass Etan wey kom from Ezra and Heman, Kalkol, Darda wey bi Mahol shidren. So pipol kon dey tok about Solomon wisdom for all di kountries wey dey near Israel


and Solomon dey give Hiram 100,000 bucket for wheat and 110,000 gallons for pure olive oil evry year make e take feed en men.


Zera sons na: Zimri, Etan, Heman, Kalkol and Dara.


Kohat kon born Amram, Izhar, Hebron and Uzziel;


My Oga God, make Yu look mi kon hear my prayers for yor savants, Israel pipol, both for day and nite. I konfess sey wi, Israel pipol don sin. Wi and awa grand-grand papa dem don sin.


My God wey get pawa, di strong One wey save mi, na Yu protet mi wen my enemies dey fight mi.


My God, na evriday I dey koll Yu, but Yu nor dey ansa. Na evry nite Yu dey hear my vois, yet I still dey sofa.


Dem go get God blessing kon bi di God wey dey save dem, friend.


Na God bi my lite and my salvashon, so na who I go kon dey fear? Na en dey guide and protet mi from danger, so wetin go make mi dey shake?


Make Yu nor rijet mi. Nor vex push yor savant komot from yor present, bikos na Yu dey diliver mi. So, make Yu nor leave or abandon mi, bikos na Yu dey fight for mi.


My God, just as deer dey find wota to drink, na so too I dey find Yu.


My God wey dey save pesin, make Yu forgive mi, bikos I don kill pesin; den I go sing about yor forgivenes with joy.


Na fools dey tok for dia heart sey, “God nor dey.” Dem don spoil; na bad tins dem dey do and e nor get any one among dem wey dey do good!


My viktory and honor dey kom from God. Na-im dey guide mi and na-im bi my Rock, so nobody fit kom attack mi for der.


Yu really ansa awa prayers wen Yu show us how Yu take dey save and diliver us. Di whole eart trust Yu; plus pipol wey dey di oda side for di sea.


Na Oga God get all di praiz, bikos na evriday E dey karry awa wahala. Na-im bi di God wey diliver us.


My God wey dey save us, make Yu kom help us! Make Yu forgive us, bikos of di glory wey dey yor name.


Make Yu sorry for mi, my Oga God, bikos I dey always koll yor name.


Si! Na God dey save mi. I go trust am and I nor go fear. Na God dey give mi pawa and strent and na-im dey save mi.


Jerusalem pipol, I go put pipol wey go dey guide una walls and dem nor go kwayet both for day and nite. But una wey dey pray give God, make una nor stop at-all.


and my spirit dey happy bikos God, my Savior,


una nor tink sey God go help en pipol wey dey kry to am both day and nite? Abi, God go wait tey before E help dem?


Bikos my eye don si di pesin wey yu won make e save Israel pipol,


E don rish eighty-four years since en husband die. E nor dey komot for di temple, e dey serve God and dey fast and pray day and nite.


Wi dey pray with all awa mind for day and nite sey, make God let us si una again kon let una know evritin wey una suppose know about una faith.


Anytime I remember yu for my prayer, weda na for nite or day time, I dey always tank God wey I dey serve with betta mind, just as my grand-grand papa dem serve am.


Make una nor dey tif, instead make una dey show sey una get faith, so dat evritin wey una dey do, go bring praiz to God awa Savior.


bikos wi dey wait for di day wen God sey Christ, wey bi awa God Almighty and Savior, go kom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ