Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalms 48:13 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

13 Make una si as di town walls strong rish and as e dey save, den una go fit tell una shidren-shidren about am.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalms 48:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

My Jerusalem, make peace follow yu and yor palis go dey prosper forever.


Naw wey I don old well-well, make Yu nor leave mi. Make I tell dis new generashon and all doz wey dey porshu mi about yor pawa.


Instead, una go si Zion, di town where wi for dey celebrate awa festival. Una go si Jerusalem too! E go dey save well-well and pipol go stay der! E go bi like tent wey dem nor dey karry komot from where e dey; tent wey dem nor dey pul en peg from groun and en rope nor go kut.


Una pipol go build wetin don skata since, dem go build am put for di old foundashon again. Dem go know una as pipol wey ribuild di wall and house wey dem bin skata.”


Una wey bi wiked and bad leaders for Israel! Di day wey God go ponish una, dey kom.”


Make una tell una shidren about am and make dem tell dia own shidren and dia shidren go tell dia shidren-shidren too.


God sey, “For dat day, I go ribuild David kingdom wey fall. I go ripair en fence kon build am back. I go build am again kon make am bi as e bi before.


Make una tish dis kommand to una shidren. Make una tok about dem wen una dey house and wen una dey for road, even wen una won sleep and wen una wake-up.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ