Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalms 44:5 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

5 Na yor pawa wi go take porshu awa enemies; na yor name wi dey take mash dem for groun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalms 44:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

One among dem wey en name na Kenaana wey Zedekaya born kon use iron make horn, den e tell King Ahab, “Dis na wetin God tok, ‘Na dis tin yu go take fight Siria pipol kon win dem finish.’ ”


and wi know sey, with God help, wi go do mighty-mighty tins, bikos E go distroy all awa enemies.


Make Yu listin to my vois for morning, bikos evry morning, I dey kom meet Yu and dey wait with patient make Yu ansa mi.


But with awa God help, wi go get viktory, bikos E go help us mash awa enemies for groun kon win dem.


Una go mash lions and kobra pass; una go mash wiked lions and snakes go dey under una leg!


Bikos God wey bi awa ruler, kommander and king, go diliver us.


I si di ram dey waka with en horn dey go west, nort and sout-side. No animal fit stop am or eskape from en pawa. E dey do wetin e like and dey bihave anyhow.


Judah pipol go win and mash dia enemies for portor-portor. Wen dem go fight, dem go win dia enemies, bikos mi God dey with dem.


And God wey dey give peace, go soon distroy Satan for una. Make awa Oga God Jesus Christ grace dey with una.


Josef get bull strent and wiked melu horn. E go rule pipol kon porshu dem rish di end for di eart. Dis na my blessing for Efraim and Manasseh pipol.”


I fit do evritin thru Christ wey dey give mi pawa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ