Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalms 44:15 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

15 Na sofa and curse bi my own evriday; dem don rite shame put for my fore head.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalms 44:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I go remove una from Israel pipol and di land wey I give dem. I go still abandon dis temple wey I don make holy sey make dem for dey woship mi. Pipol for evriwhere go laf Israel pipol and dem nor go respet dem again.


God kon send angel go kill all di soja, prince and offisa for Assyria. So, King Sennakerib kon shame go back to en town. Den wen e go en god temple, en sons kon kill-am with swod.


I sey, My Oga God, I dey shame to raiz my head for yor front. Awa sins high pass awa head; dem even high rish heaven.


Naw, God don make pipol dey laf mi; dem dey kom spit for my face.


I don sofa well-well, bikos of Yu. Na disgrace dem rite full my face


Make Yu disgrace and distroy pipol wey dey akuiz mi. Make disgrace and shame follow pipol wey won kill mi.


Yu don make am old before en time kon disgrace am for publik.


So make wi liedan with shame! Make awa disgrace kover us. Wi and awa grand-grand papa don sin against di Oga awa God. Since wi dey yong kon rish naw, wi nor gri obey di Oga awa God.”


Di pipol sey, “Wi dey shame, dem don insult and disgrace us, bikos strenjas don dirty God temple.”


Pipol wey dey pass di town dey look una with shame. Dem dey laf and shake dia heads, bikos Jerusalem don skata. Dem sey, “Nor bi di fine town wey di world bin like well-well bi dis?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ