Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalms 145:8 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

8 God get mesi and dey sorry for pipol! E nor dey kwik vex and en love nor dey ever fail.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalms 145:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bikos God dey good, en love wey nor dey fail dey forever and E dey good from one generashon go rish anoda.


God dey sorry and show mesi to pipol well-well; E nor dey kwik vex and en love for us nor dey fail.


Naw, make una si as God kind and good rish! Dis awa God too dey pity for pesin!


But Yu, my Oga, Yu bi God wey dey sorry and pity for pipol; Yu nor dey kwik vex and Yu dey show yor faithfulnes and great love wey nor dey fail.


Yu dey good and ready to forgive awa sins and pipol wey kom meet Yu for help, Yu dey show dem yor love wey nor dey fail.


But even with all di sin wey wi kommit, Yu still dey forgive and sorry for us.


Den e kon dey komplain to God, “My God, before I komot from my kountry, I know sey dis na wetin Yu go do? Na dis tin make mi try to run go Tarshish! I know sey Yu dey sorry and kare for pipol and Yu get patient, dey kind and instead of Yu to ponish pipol, Yu always dey ready to forgive dem.


‘Mi wey bi God, I nor dey kwik vex and I dey show my love and goodness well-well. I dey forgive pipol sins and sturbones, but I go still ponish dia shidren-shidren go rish dia third and fourt generashon, bikos of di sin wey dia papa and mama kommit.’


So, make all praiz and glory bi en own, bikos of en free grace wey E give us, thru en pikin wey E love well-well.


Di grace wey E give us, get plenty wisdom, sense and undastandin.


Bikos God love us well-well, E don show us plenty mesi


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ