Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalms 119:21 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

21 Yu porshu sturbon pipol; doz wey nor dey obey yor kommand and bikos of dis, curse dey dia head.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalms 119:21
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

But bikos of pride and sturbones, awa grand-grand papa dem nor gri obey yor kommand.


Yu warn dem sey make dem obey wetin Yu tish, but dem rijet yor law bikos of pride and even doh yor law dey give life, dem nor gri obey am, bikos of dia strong head and sturbones.


I don try well-well to find Yu. Abeg, make Yu nor let mi go against yor kommand.


Even doh wiked pipol set dia trap for mi, I nor go turn from yor kommandment.


Yu don rijet all di pipol wey nor dey follow yor ways and naw, dem just dey fool diasef.


Make Yu disgrace doz wiked pipol wey dey lie for my head; but I go always dey follow yor kommand.


Even doh God dey great, E dey kare for di pipol wey dey honbol demsef, but doz wey dey karry body up, e dey give dem shance.


So Moses and Aaron go meet Fero kon tell am, “God wey bi Hibru pipol God sey: ‘Na how long e go take yu before yu go honbol yorsef for where I dey? Make yu let my pipol go woship mi!


Naw, I know sey God big pass all di gods, bikos en pipol don dey save from Egypt pipol pawa; Egypt pipol wey wiked and like yanga well-well.”


But God sey, “Wen I finish wetin I dey do for Mount Zion and Jerusalem, I go ponish Assyria king, bikos e dey proud and e too boast.”


Who sell Israel give di tif dem? Na God ensef wey wi sin against! Wi nor dey live awa life just as E wont or obey wetin E tish us.


So I bring wahala kom Israel; I do am, so dat dem go curse and ponish my pipol.”


“Wi nor go listin to wetin yu tell us sey na God tell yu.


Naw, mi Nebukadnezzar praiz, woship and hail di King wey dey heaven. Evritin wey E dey do dey rite and en ways dey pure. Pipol wey dey karry body up, E dey bring dem down.


Oga God sey, “True-true, Judgement day dey kom; e go kom like strong fire. All doz sturbon and wiked pipol go fall and dat day dem go burn die. Both dia rut and branches go burn finish.


Anybody wey dey karry body up, dem go bring am down and anybody wey put en body for groun, dem go karry am up.”


“I tell una true word, na di tax kollector God go forgive, nor bi di Farisee. Bikos anybody wey karry ensef go up, God go bring am down, but di pesin wey put ensef down, God go karry am up.”


Christ don save us from di curse wey di law bring, bikos e die for cross for us (just as dem rite am, “Anybody wey dem hang for tree, curse dey en head”),


But if una forget di Oga una God and una nor gri obey en kommand and laws wey I dey give una today, den all dis curse go kom meet una with full force:


“I koll heaven and eart make dem bi witness against una today sey, I don give una choice between life and deat, blessing and curse. So make una choose life, so dat una with una shidren go get long life.


But E give us plenty grace. Na dis make God word sey, “God dey against pesin wey dey karry body up, but E dey give grace to pipol wey dey put dia body down.”


For di same way, make una wey yong put body down for di eldas. Make una nor dey karry body up for each oda, bikos God dey oppoz proud pipol, but E dey favor doz wey dey honbol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ