Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalms 107:8 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

8 So make dem praiz God, bikos of en great love and for di wonderful tins wey E don do for dem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalms 107:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So make dem praiz God, bikos of en great love and for di wonderful tins wey E don do for dem,


So make dem praiz God, bikos of en great love and for di wonderful tins wey E do for dem.


So make dem praiz God, bikos of en great love and di wonderful tins wey E do for dem.


E dey make us remember en wonderful works, bikos awa God dey good and dey show mesi!


Make wi praiz God! Si as e dey good to sing praiz God! Yes, na to praiz God bi di rite tin to do!


Kom make wi tok about how God great rish; kom make wi praiz en name togeda.


My Oga God, Yu don do wonderful tins for us. Wetin Yu plan for us too many to kount. Nobody bi like Yu. If I start to kount all di wonderful tins wey Yu don do, I nor go fit kount dem finish.


Wi nor go hide dis trut from awa shidren; wi go tell di next generashon about di good-good tins wey God do, en pawa and di wonderful tins wey dey sopraiz us.


If to sey una just gri listin to my kommand, una peace for bi like river and una raitiousness for bi like wave for sea.


I go tok about God love wey nor dey fail. I dey praiz am for wetin E don do for us. E don bless Israel pipol well-well, bikos of en mesi and love wey nor dey fade.


E dey perform mirakle and wonders for heaven and for dis eart, E dey diliver and save pipol well-well. E don save Daniel from lions mout.”


How I wish sey dem get sense and fit undastand dis tins or know wetin go happen to dem.


If to sey dem go just gri fear mi and obey all my kommand, e for dey well with dem and dia shidren-shidren forever.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ