Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalms 104:30 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

30 Na yor breath wey dey give life, Yu take kreate dem kon make dem plenty for dis eart.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalms 104:30
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

bikos na God hand dey hold di eart and evribody dey alive bikos of en pawa.


Wen E breath, di sky dey klear. Na en hand E take distroy di big snake.


Na God Spirit make mi and na en breath give mi life.


Na with di word wey God tok, E take kreate di heavens. E breath en word and all di stars for heaven, appear.


God sey, “I go kreate new heavens and new eart. Nobody go remember di tins wey don happen before and e go komot from dia mind kpata-kpata.


God sey, “Just as di new eart and heaven wey I go make go dey with mi forever, na so too una name and una shidren-shidren name go dey with mi forever.


Make yu tell dem wetin mi God wey get pawa dey tell dem: I go give una life again.


I go give una flesh kon kover una body with skin. I go bring una kom back to life. Den una go know sey na mi bi God.”


God kon tell mi, “Man pikin, tok to di breeze. Tell di breeze sey God wey get pawa dey kommand am to kom from difren place kon give life to dis body dem wey dey groun, so dat dem go get life.”


Before-before, na sturbones and sin dey kontrol una life,


E kon save us. Nor bi bikos wi do good, but na bikos of en mesi. E forgive awa sins and E make us new shidren kon give us new life thru di Holy Spirit.


And di Pesin wey sidan for di throne kon sey: “Make yu look! I dey make evritin new!” Den E kon tell mi, “Make yu rite all dis tins, bikos dis word na word wey pipol fit trust and na true.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ