Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalms 104:13 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

13 From God house for heaven, E dey send rain kom wota di mountins, so dat di seed for di eart go grow.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalms 104:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Who fit kount di kloud, bikos e feel sey e wise kon tell dem sey make rain fall;


Yu build yor palis kon put am on-top di kloud where rain from dey kom. Yu turn di kloud to yor shariot kon dey ride am on-top di wind.


E kover di heavens with kloud kon make rain fall for di eart, den E make grass grow on-top mountins.


Wen E kommand, en vois dey sound like tonda and di wota for heaven go make nois like lion vois. E dey make kloud kom out from where di eart for end. E dey bring tonda lite wen rain dey fall and E dey make breeze blow kom from where E keep dem put.


Just as no one among di juju for dis nashon fit bring rain, na so too di sky nor fit make rain fall by ensef. So wi don put awa hope for yor hand. Na Yu bi awa God, bikos na only Yu fit do all dis tins.”


God build en house for di heavens and put di foundashon for dis eart. E draw di wota wey dey di sea kon pour am for di eart. En name na God!


so dat una go bi like una Papa for heaven wey dey allow sun to shine and rain to fall on-top bad and good pipol.


but E nor stop to do good for una, E dey give una rain from heaven and food from groun, so dat una go chop and belle go sweet una.”


But di land wey go soon bi una own, na land wey get hills and valleys with plenty rain,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ