28 I still dey wen E put di kloud for sky; open di wota for di sea
So God separate di wota wey dey under di space from di wota wey dey on-top di space. And na so e kon bi.
God sey, “Make di wota wey dey under di sky gada for one place and make dry groun kom out.” And na so e kon bi.
Wen Noah don old rish six hundred and two monts, for di seventint day for di mont, all di wota for sky bigin rush anyhow and di heaven kon open,
Di rivers for heaven klose and di rain kon stop to fall from di sky.
Na God put wota for di kloud and E nor dey let rain fall from di kloud with force.
Yu don rish where di wota wey dey full di sea dey? Abi yu don waka for under sea before?
Wen Yu kommand, wota dey vanish and wen Yu shaut, e dey bi like tonda and di wota dey kwik-kwik rush komot.
Na God make heaven and eart, di sea and evritin wey dey inside dem. E dey keep all di promise wey E make.
God kreate di eart with en wisdom and na en undastandin E take make di heavens.
I dey der wen E put di sky for where e dey kon draw di boundary between eart and sea.
kon orda sey make di wota wey dey di sea nor full pass as E kommand am. I dey der wen God lay di eart foundashon.
Jesus ansa dem, “Una faith small o-o. Wetin make una dey fear?” Den e get up, kommand di breeze and di wave sey, make dem stop and evriwhere kon kwayet at wons.