Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbs 20:15 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

15 To tok with wisdom, betta pass to get gold and silva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbs 20:15
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Evribody dey like good ansa, but e dey good to tok di rite tin for di rite time!


Na good advise dey kom out from wise pipol mout; but foolish pipol heart nor get anytin to give.


E betta well-well to get wisdom and undastandin, dan to get gold and silva.


Yu go no pesin wey wise and dey mature bikos of di undastandin wey e get. As en word sweet rish, na so too e dey give pipol hope.


Good words bi like honey; e dey sweet di soul kon make body strong.


Pesin wey dey buy sometin go sey, “Dis tin too dear! E too dear!” But afta e don buy am, e go-go make mout sey “Dis tin wey I buy so, cheap well-well.”


Anybody wey promise sey e go pay strenja debt, make una hold en propaty until e pay am. Make una hold di propaty if e dey do am for pesin wey kom from anoda kountry.


Wen wise pesin advise pesin wey ready to listin, wetin e tok, betta pass fine gold ring or necklace.


Wisdom get value pass gold and e nor get anytin wey yu fit use take kompare am.


Den yu go know how to bihave well and di way yu go dey tok, go show sey yu get wisdom.


Instead of silva, make una take my words; make una choose wisdom, instead of di gold wey fine pass.


Na mi bi wisdom; I betta pass gold; nor-tin una wont wey good each mi.


Make una nor allow any bad word kom out from una mout, but make una word dey give poor pipol hope, so dat e go bless pipol wey hear am.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ