Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nombas 24:19 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

19 Dem go bring leader from Jakob house and e go distroy di pipol wey remain for di town.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nombas 24:19
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di pawa rod nor go komot from Judah and di pawa to take rule, go always dey en leg, until e go rish di pesin wey really get am and evribody go obey yu.


Di day dey kom wen di new king from David family go bi sign to all di nashons. Pipol go gada for en royal town; gi-am respet kon ask make e guide dem.


But yu, Betlehem Efrat yu bi one small town for Judah. But na from yu di pesin wey go rule Israel go from kom and en family dey among Israel pipol since.


Wen e kom, e go lead di pipol with God strent, pawa and name. Den en pipol go stay for peace, bikos dem go dey honor am for evriwhere for di world.


E go take-ova Edom town and propaty; den Israel pipol go win.


Den Balaam look Amalek pipol kon profesai: “Before-before, na Amalek strong pass among di nashons, but e go skata forever.”


“So wiked pipol go enter ponishment wey nor go end, but raitious pipol go get life wey nor go end too.”


Den Jesus Christ waka near kon tell dem, “God don give mi all di pawa wey dey heaven and eart.


Jesus kon sey, “One big man travel go one far kountry where dem for won make am king and afta, e kom back.


But doz my enemy wey nor wont make I bi dia king, make una go bring and kill dem for my front!’ ”


Christ go rule until e don put all en enemies under en pawa


but koncerning en pikin, E sey: “Yu bi God! Yor kingdom go dey forever and ever and yu go rule yor pipol with authority.


go heaven kon go sidan for God rite hand, where e dey rule di angels and doz wey get pawa.


For en klot and lap, wetin dem rite put na: “King and Oga God wey big pass.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ