Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nombas 14:35 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

35 Mi God don sey, ‘I go do wetin I tell dis wiked pipol wey gada togeda against mi. All of dem go die for dis wildaness. Mi wey bi God, don tok.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nombas 14:35
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So E kon make dem die with disgrace and dia years kon end with shame.


Make una listin and obey en vois; make una nor disobey am, bikos e nor go forgive una sins and e dey ansa my name too.


As I take kondemn una grand-grand papa for Sinai wildaness, na so too, I go take kondemn una. Na God wey get pawa tok like dis.


God nor bi like man wey dey lie and E nor bi human being wey dey shange en mind. Anytin wey E promise, E dey do am; Anytin wey E tok, na so e go bi.


God don tok about dem sey, “Dem go must die for di wildaness.” And nobody among dem go remain, escept Kaleb wey Jefunneh born and Joshua wey Nun born.


Dem rite dis tins wey happen to dem to tish us lesin and na ezample for doz wey go dey wen di world go end.


But den, God nor dey happy with some among dem, so many of dem kon die for inside wildaness.


So for dat time, doz pipol nor enter di land wey God promise dem, bikos dem nor bilive am.


True-true, na forty years Israel pipol take travel pass di desert, so all di men wey dey fight wen dem komot from Egypt don die finish for di desert, bikos dem disobey God and God don swear sey as dem disobey am, E nor go let dem si di land wey E don promise to give dem; di land where milk and honey full.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ