Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nombas 14:28 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

28 Make una tell dem sey, ‘As long as I dey, I go do anytin wey yu sey make I do. Na mi wey bi God tok am.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nombas 14:28
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Make who sin karry di trobol by ensef; make dem feel God vexnashon.


So, God swear sey E go kill dem for di wildaness


So I kon swear as I dey vex sey: ‘Dem nor go ever enter my place where rest dey.’ ”


Bikos mi wey bi God go tok anytin wey I like and e go happen, just as I tok am: E nor go waste time again and na wen wiked pipol still dey alive. Yes! I go tok di word and e go happen just as I tok am.’ ”


Di pipol kon dey komplain to God about dia problem. Wen God hear dem, E vex, so E send fire kom from heaven kon burn and distroy some part for di kamp.


Israel pipol kon bigin komplain against Moses and Aaron sey, “E for betta sey wi die for Egypt or for di wildaness!


Doz wey rijet mi nor go ever enter di land wey I promise dia grand-grand papa.


Wen Moses tell Israel pipol wetin God tok, dem kon dey komplain more-more.


‘Bikos dem nor follow mi with all dia heart, no one among dem from twenty years go wey komot from Egypt go si di land wey I promise sey I go give Abraham, Isaak and Jakob,


Wen God hear as una dey komplain, E vex well-well kon swear sey:


“Nobody for dis una wiked generashon nor go si or enter di good land wey I promise una grand-grand papa dem!


Na thirty-eight years e take us to cross from Kadesh Barnea go River Zered and dat time, all di sojas for dat generashon die finish, just as God tell dem.


True-true, na God kill all of dem finish with en own hand for di kamp.


Bikos I raiz my hand go heaven kon sey, ‘As long as I dey forever,


Na who make God vex well-well for forty years? Nor bi doz sinnas wey dia dead body skata for wildaness?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ