Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nahum 1:8 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

8 But E go use heavy rain take distroy en enemies finish kon porshu dem enter darkness.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nahum 1:8
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fear don chop my full body; my respet don go like wota proof wey breeze blow and my glory don vanish like kloud.


Look pipol wey tink sey dem dey important, den go honbol dem, bikos yu dey vex.


But wiked pipol road dark well-well; dem go fall and dem nor go si wetin make dem fall.


True-true, all di stars and oda tins wey dey shine, go stop to shine. Di sun go dark as soon as e won kom out and di moon nor go give any lite again.


Si, di day wey God go judge us dey kom; na dat day E won take show en vexnashon, den di eart go turn to desert and E go distroy evribody wey dey sin.


Na justice dem go take measure di foundashon. And na trut dem go take build am.” Big-big stones go fall kon kill all di pipol wey dey lie well-well and wota go distroy all di place where dem tink sey dem dey save.


Di agriment wey una make with deat, nor go work again and dem go kansol di one wey una enter with dead body. Wen judgement go kom like strong wave, e go karry una go.


Si! God dey send one strong pesin wey get pawa well-well kom attack una. Di pesin go kom like heavy rain kon attack and distroy una with una land.


Wen dem look groun, dem nor go si anytin escept trobol and darkness wey go make dem fear well-well and e nor go get how dem go take eskape.


Make una respet di Oga una God, before E go bring darkness wey go make una kick stone fall on-top mountins! Make una respet am, before E go turn una lite to darkness.


sey, ‘Dis na wetin go happen to Babilon. E go sink and e nor go raiz-up again, bikos of di way God go distroy am.’ ” Na here Jeremaya message for finish.


Naw, dis na wetin God wey get pawa dey tok: “As I dey vex, I go send strong breeze with rain and big-big stone kon skata di wall.


Siria king sons go dey ready to fight and dem go gada many sojas. One of dem go flow like wota kon attack dia enemies strong town.


Anybody wey ask am kweshon about di High Priest, e go kill-am.


“Wen di end don rish, Egypt king go attack am. Siria king go fight am with all en pawa; with shariot and many ship. E go attack and distroy many kountries like river wey flow enter land.


“ ‘Afta di sixty-two weeks, di Pesin wey God choose, go die and nor-tin go remain. Di ruler wey get pawa pass, go bring sojas kom distroy di town and di temple. Di end go rush kom like wota; e go bring war and distroshon, just as God plan am.


So di eart go shake and evribody for di land, go sofa. Di whole kountry go shake; dem go raiz-up kon fall like Nile River for Egypt.


Dis na di message wey God give Nahum wey kom from Elkosh town and na about Nineveh pipol.


Nineveh town full with pipol before, but naw, all di pipol don run komot. Even wen somebody shaut, “Make una stop! Make una nor run!” But nobody gri listin to am.


I go skata di land for nort with my hand kon distroy Assyria land too. I go turn Nineveh, di main town to where dem dey trowey dirty put and e go bi desert.


Wen rain fall, wota kon full di groun, den strong breeze kon blow di house, na wons e go fall skata for groun.”


But dem go trow di pipol wey suppose enter di Kingdom for darkness, where dem go dey kry and grind dia tit.”


E dey wosh and guide di pipol wey E choose, but E dey make wiked pipol shut up for di dark place wey dem dey, bikos nobody fit win war with en own pawa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ