Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 6:13 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

13 Nor allow us enter temptashon, but make yu save us from bad tins.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 6:13
57 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So afta sometaim, God kon test Abraham. God koll am, “Abraham!” Abraham ansa, “Na mi bi dis!”


Benaya ansa, “I go do as yu tok and make God wey bi yor God asept am as king!


Make di Oga wey bi Israel God get all di praiz from naw and forever.” Den all di pipol ansa, “Amen! Wi go praiz di Oga awa God!”


Yu dey great and get pawa; Yu get glory, honor and respet. Evritin for heaven and eart, na yor own and dis na yor kingdom. Wi dey praiz Yu pass evritin for dis world.


Jabez kon pray, “Israel God, make Yu bless mi and let my land big well-well. Make yor hand dey with mi kon save mi from trobol, so dat sofa nor go kill mi!” So God kon ansa en prayer.


Na God bi king forever and ever! Di pipol wey nor dey fear God, go vanish komot from dis world.


Make wi praiz di Oga wey bi Israel God wey dey alive forever and ever! Make all di pipol sey, “Amen!”


Bikos na God bi di king wey get pawa and E dey rules evry nashon.


So make una praiz di Oga wey bi Israel God, bikos E dey alive forever and ever. Amen!


Bikos di Most High dey good! Na-im bi di great King for di whole eart.


Na God bi di King for all di eart. Make una praiz am with psalms!


Make una praiz en name wey get glory forever! Make en glory dey di whole eart. Amen!


But with all dis tins wey dey happen, na God wi go praiz forever and ever! Amen and Amen!


Di first one na: Help mi make I nor dey lie and deceive pipol and di sekond one na, make Yu nor make mi too rish or too poor! Make yu give mi di tins wey go rish mi use.


I go save yu from wiked pipol and doz wey like trobol.” Mi, wey bi God, don tok.


“Amen! Make God make yor profesy, happen! Make E bring all di betta-betta tins wey dem take from en temple and all di pipol wey dem karry go Babilon as slave kom back to dis place.


Dem go drive yu komot from where human being dey stay and yu go stay with animals. Na seven years yu go take chop grass like melu and yu go sleep for open field where dew go fall for yor body, until yu go know sey na di Most High God get pawa ova evry kingdom and E dey gi-am to anybody wey E like.


And di pipol wey dey serve di Most High God go get royal pawa wey go dey forever and ever.’


As dis wota enter my belle, I nor go fit born again.” Di woman go gri sey make God do am like dat.


Open yor eye make yu pray, so dat yu nor go fall inside temptashon. Yor spirit won do am, but yor flesh dey weak.”


dey tish dem to do evritin wey I tish una. I go always dey with una until di world go end.”


Wen yu sey, ‘Yes,’ make yu mean am and wen yu sey ‘No,’ make yu mean am too. Any oda tin wey yu tok pass dis, na devil e from kom.”


make yor Kingdom kom, make wetin yu wont, happen for dis world as e bi for heaven.


I nor sey make yu remove dem from di world, but make yu protet dem from di devil.


E nor get anytin wey dey happen to una naw, wey neva happen to odas before, but God dey keep en promise and E nor go allow una pass thru wetin una nor go fit bear.


If some strenjas dey for where una for dey woship God for spirit and dem nor undastand una, how dem go take know wen to sey, “Amen”?


And evritin wey God promise us, na “Yes” thru Jesus Christ. Dat na why awa “Amen” thru Jesus Christ dey give God glory.


Na Jesus die for awa sins, bikos na so God awa Papa wont am.


feed una for di wildaness with manna (food wey una grand-grand papa nor ever know), so dat E go honbol and test una, den make una betta pipol.


Make una remember how di Oga una God guide una pass di wildaness for dis forty years, so dat E go fit honbol and test una to si if una go fit keep en kommand or not.


And una dey wait en pikin wey dey kom from heaven. Dis na en pikin, Jesus wey E wake from deat and na-im go save us from God vexnashon wey dey kom.


But Christ dey keep en promise and E go make una strong.


Make all di honor and glory bi God own forever and ever! Na-im bi di King wey nor dey die, di One wey nobody dey si and na only en bi God. Amen!


Pipol laf some; flog some; shain some and put odas for prison.


Make una shine una eye well-well, bikos devil wey bi una enemy, bi like hongry lion wey dey shaut and dey find who e go chop.


If God do all dis tins, den E know how to save en pipol from trobol kon tie wiked pipol keep, so dat E go ponish dem wen E go judge di world.


But pesin wey dey like to sin, na devil pikin, bikos devil dey sin from di biginnin. Na dis one make God Pikin kom dis world, so dat e go skata all di work wey devil dey do.


di One wey dey alive! I die before, but naw, I dey alive forever and ever. Deat and grave key dey my hand.


Afta dis tins, I hear wetin bi like many pipol vois for heaven dey sey: “Halleluya! Make salvashon, glory and pawa bi awa God own,


Di twenty-four eldas and di for creatures kon bow and woship God wey sidan for di throne sey, “Amen! Halleluya!”


Make yu nor fear di tins wey yu go soon sofa. Devil go trow some of una inside prison, so dat e go test una. Yu go sofa for ten days. But make yu nor live mi, even if e mean sey yu go die. Bikos I go give yu di crown wey bi life.


E go klean evry tears from dia eye and deat nor go dey again. To dey mourn, kry and pain nor go dey again, bikos di tins wey dey before, don vanish.”


Bikos yu don obey my kommandment wey bi to get patient, I go protet yu wen I won test evribody for dis world.


“Make yu rite di tins wey I won tell yu naw, go give di angel for di church wey dey Laodicea: ‘Dis message na from di Pesin wey bi di Amen; di witness wey dey obey God kommandment since E kreate di world.


Den I hear evritin wey God kreate for heaven, eart, under eart, sea and evritin wey dey inside dem dey sing sey: “Make praiz, honor, glory and pawa to rule, bi di Pesin wey sidan for di throne and di Lamb own, forever and ever!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ