Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 4:23 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

23 Jesus kon dey waka for Galilee dey tish inside dia sinagog. E prish about God Kingdom and dey heal pipol wey get difren-difren diziz and doz wey nor well.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 4:23
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na-im dey forgive pipol dia sins and dey heal difren-difren diziz.


Den dem kon dey boast dey sey, “Make wi distroy evritin!” So dem burn evriwhere wey wi for dey woship God.


Blind pipol dey si, pipol wey nor fit waka dey waka, God dey cure leper, deaf pipol dey hear, pipol wey don die, dey wake-up and poor pipol dey hear di Good News.


Den Jesus komot der kon enter dia sinagog.


‘Wen pesin hear God word and e nor undastand am, di devil go kom tif di word wey dem plant for en heart, dis na di seed wey fall for road.


Den e rish en village kon bigin tish di pipol for dia sinagog. Dem sopraiz well-well kon sey, “Where dis man from get dis kind sense and pawa wey e take dey do mirakle sef?”


As e kom down from di boat, e si plenty pipol, so e sorry for dem kon heal all di pipol wey nor well among dem.


Before di world go end, my pipol go prish about God Kingdom go rish evriwhere.”


“Make una turn from sin kom meet God, bikos God Kingdom don near.”


Jesus waka go all di town and village, dey prish di Good News about God Kingdom for dia sinagog and dey heal difren diziz and pipol wey nor well.


Afta dem don put John for prison, Jesus kon enter Galilee dey prish di Good News sey,


Jesus with en disciples kon go Kapanaum. Wen Sabat Day rish, Jesus kon enter di sinagog bigin tish.


So e kon go evriwhere for Galilee dey prish for dia sinagog and dey drive demon komot from pipol body.


Jesus heal many pipol, so all di pipol wey nor well kon dey push each oda, so dat dem go fit tosh am.


Wen Sabat Day rish, e kon start to tish for di sinagog. Many pipol wey hear am sopraiz, dey sey, “Where e for get dis kind sense? Wish kind wisdom God gi-am? And wetin bi all dis mirakle wey e dey do so?


Jesus sopraiz, bikos dem nor bilive am. So e komot from der go oda village wey near der kon tish dem.


and heal di pipol wey nor well for dat town, den tell di pipol wey dey der sey, ‘God Kingdom don kom meet una.’


Wen Jesus dey tish for one sinagog for Sabat Day,


“Moses Law and di tins wey di profets rite, naim pipol dey follow, before John di Baptist kom. But since e kom, dem don dey prish di Good News about God Kingdom and evribody won force ensef enter.


One day wen Jesus dey tish pipol for di temple, di priest oga dem and di law tishas kon meet am,


As di Holy Spirit pawa full Jesus body, e kon go back to Galilee and en story bigin spread for di whole aria.


One day, wen Jesus dey tish, some Farisee pipol and di law tishas kon kom from all di village wey dey Galilee, Judea and Jerusalem, dem sidan near Jesus and God pawa dey with am to heal pipol.


Den Jesus kom down with en apostles kon stand for groun wey level. Many disciples from Judea, Jerusalem and all di small towns wey near Tyre and Sidon gada kon hear am dey prish and e heal doz wey nor well


For anoda Sabat Day, Jesus enter di sinagog dey tish. One man wey en rite hand don die dey der.


For dat same time, Jesus heal many pipol wey get difren sickness, pipol wey get evil spirit and pipol wey nor fit si, kon dey si.


So, Jesus ansa dem, make una go tell John wetin una don si and hear: “Blind pipol dey si, pipol wey nor fit waka before, dey waka, pipol wey get leprosy, dia body don klean, pipol wey nor dey hear, don dey hear naw, pipol wey don die, don wake-up and even poor pipol, don hear di Good News.


Afta sometaim, Jesus kon travel go all di town and village dey prish di Good News about God Kingdom. Di twelf apostles


But wen pipol know, dem kon follow Jesus and en disciples go der. E welkom dem, den tell dem about God Kingdom and e heal doz wey nor well.


Jesus kon tell am, “Make doz wey don die, beri who don die. But make yu go prish about God Kingdom.”


Jesus kon ansa am, “Na for publik I tok wetin I tish. Na inside sinagog and Temple where all di Jew pipol dey gada, na der I for dey tish. I nor tok anytin for sekret.


Jesus tok dis tins wen e dey tish dem for inside di temple for Kapanaum.


Afta, Jesus kon travel go evriwhere for Galilee. Den e komot for Judea, bikos di Jew oga dem won kill-am.


Jesus Christ wey kom from Nazaret, na-im God give di Holy Spirit and pawa. Una still know how e do good for evriwhere kon heal pipol wey devil dey opress, bikos God dey with am.


E dey tok to both Jew and Greek pipol for di sinagog evry Sabat Day, so dat dem go bilive.


“Naw, I know sey non of una wey I prish God kingdom give, go si mi again.


kon dey tell dem about God Kingdom. E tish dem with strong heart about Oga God Jesus Christ and nobody fit stop am.


How pesin go prish God word wen God nor send am? As God word sey, “Pipol wey dey prish di Good News dey waka well, bikos na good tins dem dey bring!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ