Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 4:13 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

13 From der, Jesus komot from Nazaret go Kapanaum wey near di sea, where Zebulun and Naftali pipol dey stay,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 4:13
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Una wey bi Kapanaum pipol, una feel sey una fit karry unasef go heaven? No! God go trow una for hell-fire, bikos if to sey dem do di mirakles wey dem do for una, for inside Sodom, di town for still dey till today.


Wen Jesus and en disciples rish Kapanaum, di pipol wey dey kollect tax for di temple kom meet Pita, ask am sey, “Yor oga dey pay Temple tax?”


so dat wetin Profet Isaya tok, go happen:


“Zebulun and Naftali di place where river for cross Jordan River go Galilee, where pipol wey nor bi Jew dey stay,


Jesus enter boat kon cross go en home-town for di oda side.


Jesus with en disciples kon go Kapanaum. Wen Sabat Day rish, Jesus kon enter di sinagog bigin tish.


Afta some days, wen Jesus go back to Kapanaum, news spread sey e dey house.


Una Kapanaum pipol, una tink sey God go just karry una go heaven? No, E go trow una for hell-fire.”


Jesus tell dem, “I know sey una go kwote proverb for mi sey, ‘Doctor, make yu cure yorsef!’ And una go sey, ‘For here wey bi yor home-town, wi won make yu do wetin wi hear sey yu do for Kapanaum.’ ”


Den Jesus with en mama, brodas and en disciples kon go Kapanaum. Dem kon stay der for some days.


Again, e go Kana wey dey Galilee, for where e first turn wota to wine. For Kapanaum, one soja-man wey dey work for di king palis dey der and en pikin wey nor well.


dem enter one kenu, cross go Kapanaum (by dis time, evriwhere don dey dark and Jesus neva kom meet dem.)


So wen di pipol si sey Jesus and en disciples nor dey der, dem enter di kenu kon go look for Jesus for anoda town wey dem dey koll Kapanaum.


Jesus tok dis tins wen e dey tish dem for inside di temple for Kapanaum.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ