Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 28:7 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

7 Den make una kwik-kwik go tell en disciples sey, ‘God don raiz am from deat and e dey go wait for una for Galilee. Una go si am for der.’ Make una remember sey I tell una so!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 28:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So my pipol, make una nor fear or shake! Una know sey from biginnin kon rish naw, I always dey tok di tins wey go happen and una bi my witness. E get any oda god apart from mi? E nor get any oda god, wey get pawa. I neva si or hear about any one?


So make una kom tok una kase; make una judge for unasef! Who don fit tok sometin and e happen? Nor bi mi bi God wey dey save pipol? No oda god dey apart from mi wey bi God and wey dey save una.


Make una remember wetin I dey tell una so, before dem go happen.


But afta God don raiz mi up from deat, I go-go Galilee, go wait for una.”


Den Jesus Christ tell dem, “Make una nor fear, but tell my brodas make dem go Galilee and dem go si mi for der.”


So dem run komot from di grave with fear and dem kon dey happy as dem dey go tell en disciples.


But afta God don wake mi up from deat, I go-go una front, go wait una for Galilee.”


For where di pipol wey dey follow Jesus dey mourn and kry dey, Mary Magdalin kon go tell dem wetin happen.


Dem go back go tell di rest pipol, but di pipol nor still bilive dem.


kon tell dem, “Jesus don really wake-up and e don appear to Simon!”


I don tell una naw before e happen, so dat wen e happen, una go bilive mi.


But I tell una all dis tins, so dat wen di time rish, una go remember sey I tell una about dem before. I just dey tell una all dis tins, bikos I dey with una since.


and dem beri am, den God raiz am up afta three days as dem rite for God word.


Den e appear to more dan five hundred bilivers. Some of dem still dey alive, but some don die.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ