Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 27:42 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

42 “E save oda pipol, but e nor fit save ensef! If e kom down naw from di cross, wi go bilive sey, na-im bi Israel King!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 27:42
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

dey ask, “Where di Jew king wey dem just born? Wi si di star wey tok about am, so wi kom woship am.”


On-top of en head for di cross, dem rite wetin dem take akuiz am: “Dis na Jesus Christ, Jew pipol king.”


dey sey, “Yu wey sey yu go distroy di temple kon build am back for three days, make yu save yorsef! If yu really bi God Pikin, make yu kom down from di cross!”


Na like dis too, di priest oga dem, di law tishas and di eldas dey laf am sey,


Even di priest oga dem and di law tishas dey laf Jesus for where dem sidan, dey sey, “E save oda pipol, but e nor fit save ensef!


Christ, wey sey e bi Israel king, make e kom down from di cross naw make wi si am, so dat wi go bilive!” Doz wey dem nail for cross with am kon dey curse am too.


“God don bless di king wey dey kom with en name! Make peace dey for heaven and make all di glory bi God own!”


Di pipol still stand der dey look, but dia leaders dey laf Jesus sey, “E save oda pipol. Make e save ensef if e bi di Mezaya wey God choose!”


den sey, “If yu bi di Jew pipol king, make yu save yorsef!”


Netanel sey, “Tisha, true-true, yu bi God Pikin and na yu bi Israel king.”


Di pipol take palm tree leaf go wait am for road. Dem kon bigin shaut, “Hosanna, make God bless di pesin wey E send kom meet us. Make God bless Israel king!”


“Anybody wey hear wetin I tok and nor obey am, nor bi mi go judge am, bikos I nor kom judge di world, but I kom save pipol for di world.


So dem koll di man again kon tell am, “Make yu promise before God sey yu go tok di trut, bikos wi know sey di man na sina.”


As dem si sey di man wey God heal stand der with Pita and John, dem nor fit deny wetin happen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ