Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 27:22 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

22 So, Pilate kon still ask dem, “Den wetin I go do with Jesus wey dem dey koll Christ?” All of dem kon ansa, “Nail am for cross!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 27:22
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

My savants neva ever sey, ‘Awa oga let hunga kill some pipol.’


God wey bi di Holy One and di Pesin wey save Israel; di Pesin wey wi dey sin against; wey dey serve rulers, dis na wetin E tok, “Kings go si yu kon stand, prince go bow down, bikos of God wey dey good wey bi di Holy One for Israel and naim choose yu.”


Na one mont I take kill di three oda shepad wey hate mi, bikos I nor like dem too.


Jakob born Josef wey bi Mary husband, dis Mary naim bi Jesus Christ mama.


So, wen dem don gada, Pilate ask dem, “Who una wont make I release give una? (Jesus) Barabas or Jesus Christ?”


Di govnor kon ask dem again, “Wish one for dis two pipol una wont make I release give una?” Dem ansa, “Barabas!”


Pilate kon ask, “Why? Wish bad tin e do?” But dem kon dey shaut more-more, “Nail am for cross!”


Di priest oga dem and di Sanhedrin dey find wetin dem go take akuiz Jesus, so dat dem go fit kill-am, but dem nor si anytin.


Di woman ansa, “I know sey di Mezaya (di one wey dem dey koll Christ), wey go save evribody, go kom and anytime wen e kom, e go tell us evritin.”


Even doh dem nor si anytin wey go make dem kondemn am, dem still tell Pilate make e kill-am.


So my pipol, make una know sey, na thru dis Pesin wi dey prish sey, ‘God go forgive una.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ