Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 26:63 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

63 But Jesus kwayet. Den di High Priest kon tell am, “I take God name kommand yu to tell us if yu bi Christ, wey bi God Pikin.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 26:63
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

But King Ahab ansa, “How many times I go tell yu sey, if yu dey tok to mi with God name, make yu dey tell mi di trut?”


But King Ahab ask am, “How many times I go tell yu sey, if yu dey tok to mi with God name, make yu dey tell mi di trut?”


I dey hongry to know God! Di God wey dey alive. So na wen I go take stand for en front?


Pesin wey bi tif patina nor like en life, bikos even doh e know di trut, e don swear sey e nor go tok.


Dem trit and ponish am anyhow, but e put body down kon bear-am like lamb wey dem won go kill and e nor tok anytin.


Shadrak, Meshak and Abednego ansa King Nebukadnezzar, “Wi nor fit ansa yu for dis matter.


“ ‘If dem koll yu make yu kon tok about sometin wey yu si or wey happen for yor present and yu nor gri, yu don sin bi dat and dem must ponish yu.


Simon Pita ansa, “Yu bi di Mezaya, God Pikin wey dey alive.”


So, di High Priest kon stand up ask Jesus, “Yu nor get any ansa? Wetin bi dis wey dem dey tok against yu so?”


Wen di priest oga dem and di eldas dey akuiz Jesus, e nor ansa dem.


But Jesus nor ansa and di govnor kon sopraiz well-well.


dey sey, “Yu wey sey yu go distroy di temple kon build am back for three days, make yu save yorsef! If yu really bi God Pikin, make yu kom down from di cross!”


Since e trust God, make God kon save am naw, bikos e sey, ‘I bi God Pikin!’ ”


Wen di sojas oga and di pipol wey dey guide Jesus Christ si di eartkweke and wetin happen, dem fear well-well kon sey, “True-true dis man na God Pikin.”


Den devil kon meet am sey, “If yu bi God pikin, kommand dis stone make e turn to bread.”


But Jesus kwayet and e nor ansa dem. Den di High Priest kon ask am again, “Na yu bi Christ wey bi God Pikin?”


I don si am and I bear witness sey, ‘Dis man na di pesin wey God choose.’ ”


Netanel sey, “Tisha, true-true, yu bi God Pikin and na yu bi Israel king.”


Di Jew oga dem gada round Jesus, kon ask am, “How long yu go make us dey wait? If na yu bi di Christ, make yu tell us.”


Why una dey tell di pesin wey God choose for ensef and wey E send kom dis world sey, Yu dey tok against God, bikos I sey, ‘I bi God Pikin?’


Den Pilate ask am, “So yu bi king?” Jesus ansa, “Na yu tok so and yu dey korrect sey, I bi king. Na dis make dem born mi and naim make mi kom dis world kon tok di trut. Anybody wey wont hear di trut, go listin to wetin I dey tok.”


Di Jew oga dem ansa, “Wi get law and di law sey, e suppose to die, bikos e sey en na God Pikin.”


So e enter di house back kon ask Jesus, “Na where yu from kom sef?” But Jesus nor ansa am.


But dis tins wey dem rite so, na make una for bilive sey na Jesus bi di Christ and naim bi Man Pikin and if una bilive am, una go get life thru en name.


Wi don bilive and know sey, ‘Na yu bi di Holy One wey God send kom meet us.’ ”


Den dem ask am, “Who yu bi sef?” Jesus ansa, “Na wetin I tell una from di biginnin.


Bikos God Pikin, Jesus Christ, di One wey mi, Silas and Timoti dey prish give una, nor bi “Yes” and “No.” But from biginnin, na Jesus bi God “Yes.”


Wen dem curse am, e nor ansa back; wen e sofa, e nor treaten sey e go pay dem back, but e put ensef for God hand wey nor dey judge kase with parsha.


Naw, di men for Israel don dey hongry, bikos Saul make dem swear sey: “E nor go betta for any man wey go chop food before evening! Make nobody chop anytin until I don revensh my enemies!” So nobody chop anytin


Di honey dey rush like wota, but nobody try to chop from am, bikos dem dey fear di swear wey dem make.


Den one soja kon tell am, “Yor papa make all di sojas dem swear sey, ‘E nor go betta for any man wey go chop food today!’ Dis na why di sojas dem don taya.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ