Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 26:58 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

58 But Pita follow dem go rish di High Priest yard. E kon sidan with di guards to si wetin go happen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 26:58
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di priest oga dem and di eldas kon whole meetin with Kaiafas, di High Priest, for en palis.


“Kwik setol with who dey akuiz yu before una rish kourt, if not, e go give yu to di judge and di warda go trow yu inside prison.


Den dem arrest Jesus, karry am go di High Priest house. But Pita dey follow dem for back-back.


As Simon Pita stand for inside di kompond dey warm ensef, dem kon ask am, “Yu too nor bi one of en disciple?” Pita deny sey, “I nor dey among dem.”


Wen di priest oga dem and di temple polish dem si am, dem kon dey shaut, “Nail am for cross! Nail am for cross!” Den Pilate sey, “Make only una go nail am. But as for mi, I nor si any bad tin wey e do.”


Wen di Farisee pipol hear pipol dey tok about Jesus, dia oga and di priests kon send sojas go arrest am.


Wen di sojas go back, di priest oga dem and Farisee pipol kon ask dem, “Why una nor katch Jesus kom?”


But di savant wey dem send go, nor si dem for di prison, so dem go back go ripot sey,


So di soja oga wey dey di temple kon escort di savant go bring di apostles, but dem nor use force, bikos dem dey fear sey di pipol wey gada der, fit stone dem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ