Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 26:29 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

29 I tell una, from naw go, I nor go drink dis wine until di day wey I go drink di new wine with una for my Papa kingdom.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 26:29
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

wine wey go make us happy; olive oil wey go make awa skin good and bread wey go give us strent.


Yu don give mi more joy pass doz wey get many food and wine to drink.


E don give mi new song to sing and hymns wey I go take praiz awa Oga God. Many pipol go si wetin E do kon praiz am, den dem go start to trust God.


I don enter my gardin, my treasure and wife to bi! I don gada myrrh with spices and I don chop my honi-komb and my honey; I don drink my wine and my milk! Una wey sabi love, make una chop and drink until love shark una.


For Mount Zion, God wey dey lead heaven sojas go do big party for all di pipol for di world. For di party, plenty food go dey to chop and wine go dey to drink; betta meat and sweet wine go dey too.


But wen e si all di good tins wey en sofa bring, belle go sweet am. My savant wey I like well-well, go bear plenty pipol ponishment and I go forgive dem bikos of am.


Di Oga yor God dey with yu and E dey always diliver yu. E dey happy well-well bikos of yu. En love nor go make yu fear again and E go dey sing sweet songs bikos of yu.’


Dem go dey good and fine well-well! Di korn and wine wey di yong pipol go dey chop and drink, go make dem grow and dey strong.


Den, God pipol go shine like sun inside dia Papa Kingdom. Anybody wey get ear, make e hear!


I tell una true word, some of una dey here wey nor go die, before God Pikin go kom back with en kingdom.”


Anywhere two or three pipol gada for my name, I go dey der with dem.”


“Den di king go tell di pipol wey dey en rite hand, ‘Make una kom, una wey my Papa don bless and make una inherit di kingdom wey God prepare for una before di world start.


bikos dis na my blood, wey bi di kovenant wey go make God forgive pipol dia sins.


Afta dem sing one hymn, dem komot kon go Mount Olives.


dey tish dem to do evritin wey I tish una. I go always dey with una until di world go end.”


I tell una true word, I nor go drink wine again, until di day wen I go drink di new wine for God Kingdom.”


“Make una nor fear, una wey bi small sheep, bikos una Papa go happy to give una di kingdom.


But e good make I do party, bikos yor broda die before, but naw, e don kom back to life, e lost before, but naw, wi don si am.’ ”


I don tell una all dis tins, so dat my joy go dey inside una and una joy go full well-well.


Na so e bi for una naw, bikos una heart dey heavy, but I go si una again and for dat time, una go dey happy and nobody go fit take di happiness from una.


Since I dey kom meet yu, I dey tok all dis tins for di world, so dat dia joy go full well-well.


Nor bi evribody si am, but na di ones wey God don choose, wey follow am chop and drink afta e don wake-up from deat.


Make wi dey look Jesus Christ wey give us awa faith and go help us keep am. Bikos of di joy wey Jesus dey espect, e sofa for cross and nor mind di shame wey follow am. But naw, e don sidan for di rite hand side for God throne.


Dem kon dey sing new song for di throne, di for creatures and di eldas front. Nobody fit learn di song, escept di 144,000 pipol wey God save from dis eart.


Bikos di Lamb for di throne, go bi dia Shepad. E go take dem go drink from di river wey dey give life. And evry tears wey dey dia eyes, God go klean am komot.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ