Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 22:9 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

9 So make una go di strits and invite evribody wey una si kom di party.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 22:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Babilon king go stand near di sign post for where di road for start. E go shake di arrow, ask en juju kweshon kon shake di animal liver wey dem sakrifice, so dat e go know where e dey go.


Una nor for stand for road dey kill doz una brodas wey dey try to eskape and una nor for katch dia pipol wey run as dem dey sofa.


“Dem ansa am, ‘Na bikos nobody hire us.’ “E kon tell dem, ‘Make una enter my farm go work.’


So di savants go di strits kon gada all di pipol wey dem si, both bad and good, kom di marriage and di hall kon full.


“Den e kon tell en savants. ‘Di marriage don start,’ di pipol wey I invite before, nor bi di pipol wey suppose kom.


and dem go use en name prish give pipol make dem for turn from dia sin kom meet God and di prishin go start from Jerusalem.’


Bikos dis na wetin God don already kommand us sey: ‘I don choose una to bi lite for Gentile pipol, make una bring salvashon kom dis world.’ ”


Na mi small pass for all God pipol, but God don give mi grace to prish di Good News give Gentile pipol and dis grace wey Christ give mi, nor dey finish.


Di Spirit and di Bride sey, “Kom!” Make di pesin wey hear sey, “Kom!” And anybody wey wota dey hongry, make e kom; di pesin wey wont di wota wey dey give life, make e drink from am free of sharge.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ