Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 14:8 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

8 Just as en mama tell am, di girl kon sey, “Make yu give mi John di Baptist head for tray.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 14:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

And na true sey, my oga know wetin I do wen Jezebel dey kill God profets. I hide hundred profets for two kave, fifty-fifty for each kave and I dey give dem wota and food.


Wen Jezebel dey kill God profets, Obadaya hide hundred profets for two kave; fifty-fifty for each kave and e dey bring food and wota kon give dem.


Jezebel kon send message go meet Elijah dey warn am sey, “Make di juju dem judge mi, if I nor kill yu by dis time tumoro, just as yu kill di Baal profets.”


Wen Atalaya, Ahazaya mama si sey en pikin don die, e kon kill evribody for di king family.


Di tins wey e kount na: 30 gold basin and 1,000 silva basin for ofrin and 29 oda basin.


Bikos dem dey enjoy to do bad tin and dem always dey ready to kill.


Pipol wey dey kill pipol nor like anybody wey dey tok trut, but good pipol go protet di pesin life.


En ofrin na one silva plate wey heavy rish one hundred and three shekel and one shine-shine silva bowl wey heavy rish seventy shekel, but na akordin to di sanctuary shekel. Each of dem go plenty with fine flower wey dem mix with olive oil as korn ofrin;


Di ofrin wey e give na: one silva plate wey heavy rish one hundred and three shekel and one shine-shine silva bowl wey heavy rish seventy shekel, akordin to di sanctuary shekel. Each of dem go plenty with fine flower wey dem mix with olive oil as korn ofrin;


Dem bring di head for tray kon give di girl and e karry am go give en mama.


Sotey Herod promise sey e go gi-am anytin wey e ask for.


Di tin pain di king well-well, but as e don promise and bikos of di pipol wey kom di party, e kon kommand make dem go kill John.


So di girl go outside go ask en mama, “Wetin I go ask for?” Di mama ansa, “Make yu ask for John di Baptist head.”


Kwik-kwik e rush go meet di king kon tell am wetin e wont, “I wont John di Baptist head for plate naw.”


E put di head for plate kon give di girl and di girl go gi-am to en mama.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ