Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiu 1:24 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

24 Wen Josef wake-up, e do wetin God angel tell am. So, e kon marry Mary,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiu 1:24
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dis na wetin Moses do akordin to evritin wey God kommand am.


Den e spread di tent on-top di Tabanako kon kover am, just as God kommand am.


And e put di lamps before God, just as God kommand am.


den di incense wey get good smell, e kon burn am put, just as God kommand.


Anytime dem enter di tent where dem for dey do meetin or waka near di altar, dem go first wosh dia body, just as God kommand.


“Si! Di woman wey neva sleep with man before go get belle and e go born boy and dem go koll am, ‘Emmanuel’ wey mean, ‘God dey with us.’ ”


but e nor sleep with am until Mary born di pikin. Den e kon name am, Jesus.


Una go bi my friend if una do wetin I tok.


God angel appear and lite kon shine for di prison. Di angel wake Pita kon tell am, “Get up kwik-kwik!” At wons, di shains fall komot from Pita hand.


But for dat nite, God angel open di prison door kon bring dem kom out and tell dem,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ