Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 8:23 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

23 E hold di man for hand kon take am go outside di village. Jesus spit for di man eye kon tosh am, den ask am, “Yu dey si anytin?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 8:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dis na wetin God tok, “Na mi kreate and form una for una mama belle kon help una, so make una nor fear, bikos una bi my savant; di pipol wey I choose and love.


Nobody dey wey go lead una; nobody among una pipol go hold una for hand.


E nor go bi like di old kovenant wey I make with dia grand-grand papa, wen I karry dem komot from Egypt. Even doh I bi like dia husband, dem nor gri keep di kovenant wey wi make.


dey beg am sey, “My small dota don nearly die. Make yu kom tosh am, so dat e go well again.”


Wen Jesus don take di man go korna for where pipol nor dey, e kon put en two fingers inside di man ear, e spit for en hand kon tosh di man tongue.


Di man look up kon sey, “Yes, I dey si pipol, but dem bi like tree wey dey waka about.”


E kon tell di man make e dey go en house, but e warn am sey, “Make yu nor go inside di village again.”


Di kommanding offisa whole di boy for hand go one korna kon ask am, “Wetin yu won tell mi?”


So Saul get up from groun, en eye open, but e nor dey si. En friends hold en hand kon escort am enter Damaskus.


E nor go bi like di kovenant wey I make with dia grand-grand papa dem wen I take dem komot from Egypt, bikos dem break dat kovenant and I kon turn against dem.”


So I advise yu sey make yu buy gold; gold wey dem don polish with fire. Den yu go get plenty money. Make yu still buy white klot from mi kon wear am, so dat dem nor go si yor nakednes again, den buy medicine put for yor eye, so dat yu go fit si.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ