Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 6:14 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

14 King Herod kon hear wetin dey happen, bikos pipol don know Jesus name well-well. Some pipol sey, “John wey dey baptize don wake-up from deat and bikos of dis, e don get pawa to do mirakles.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 6:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E make war machine for Jerusalem wey dem take dey shot arrow with big stones from di towas and di wall kornas. E get pawa well-well, bikos pipol dey support am.


Ammon pipol dey respet Uzzaya well-well, so e kon get pawa and e rule go rish Egypt side.


But dem kon go evriwhere, bigin tok about di tin wey Jesus do for dem.


So, di story about wetin Jesus dey do kon spread kwik-kwik for evriwhere for Galilee.


But as di man dey go, e kon bigin shaut for evriwhere dey spread di story, sotey Jesus nor fit enter any town again, so e kon dey stay where pipol nor dey. But pipol still dey kom meet am from evriwhere.


Dem ansa, “Some sey yu bi John di Baptist, odas sey, yu bi Elijah and some still sey, yu bi one for di profets.”


Dat time, some Farisee pipol kom meet Jesus tok sey, “Run komot for here, bikos Herod won kill yu.”


Tiberius Caesar don dey rule for fifteen years wen Pontius Pilate bi govnor for Judea and Herod dey rule Galilee, en broda Filip dey rule Iturea and Trakonitis aria and Lysanias dey rule Abilene.


Di news about Jesus spread round Judea and all di place wey near der.


Dem ansa, “Some sey yu bi John di Baptist, odas sey yu bi Elijah and odas still sey yu bi one old profet wey wake-up from deat.”


Bikos nor bi only sey di message about Christ don rish evriwhere for Masidonia and Akaia, but dem don hear di news about una faith for evriwhere. So wi nor even nid to tok about una again.


God use signs, mirakles and wetin di Holy Spirit do, take show sey, dia words na true.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ