Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 5:34 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

34 So Jesus tell am, “My pikin, yor faith don make yu well. Make peace follow yu and make yu well finish.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 5:34
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So Elisha tell am, “Make peace follow yu as yu dey go.” Afta Naaman don travel small,


So, make wi kontinue to chop with joy and drink with happiness for awa heart, bikos God don already asept awa work.


If di priest kom look and di diziz nor kom back again afta dem don plasta di wall, e go sey di house dey klean, bikos di diziz don go.


Some pipol kon bring one man wey nor fit waka kom meet am. Wen Jesus si as dia faith strong rish, e kon tell di man wey nor fit waka, “My pikin, make yu nor fear! God don forgive yu all yor sins.”


Wen Jesus turn round si di woman, e kon tell am, “My pikin, make yu nor worry! Yor faith don make yu well.” From dat time, di woman kon well.


So, Jesus tell am, “Go, yor faith don heal yu.” At wons, di man kon dey si and e kon follow Jesus.


Jesus heal many pipol, so all di pipol wey nor well kon dey push each oda, so dat dem go fit tosh am.


At wons, di blood kon stop and e feel am for en body sey e don well.


Fear katch di woman wen e know wetin happen to am, so e kom meet Jesus, knee down for en front kon tell am evritin wey happen.


Den Jesus tell di man, “Get up make yu dey go. Yor faith don make yu well.”


Jesus kon tell am, “Make yu si naw, yor faith don heal yu.”


So, Jesus tell di woman, “Yor faith don save yu; make peace follow yu go.”


Jesus kon tell di woman, “My pikin, yor faith don heal yu. Make peace follow yu.”


Di man dey listin to Paul as e dey tok. Wen Paul look am for eye kon si sey e get faith wey go fit heal am,


Afta dem don stay der tey small, di brodas kon send dem back with peace to di pipol wey send dem kom.


Di warda tell Paul, “Di judge dem don give orda sey make wi free una. So make una kon dey go.”


and one pesin among una tell am, “Make peace dey with yu; make kold nor katch yu and make yu go chop beleful, but yu nor gi-am wetin di body wont, na wish kind good bi dat?”


Eli kon ansa, “Make yu go! Make peace follow yu and make Israel God give yu wetin yu wont.”


Jonatan kon tell David, “Make yu go well, bikos di two of us don use God name take swear sey, ‘God go dey with mi and yu and even awa shidren-shidren forever.’ ” Den David get up kon run go, while Jonatan go back to di town.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ