Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 14:61 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

61 But Jesus kwayet and e nor ansa dem. Den di High Priest kon ask am again, “Na yu bi Christ wey bi God Pikin?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 14:61
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

My God, I go praiz Yu, so make Yu tish mi yor laws.


Den di king sey, “I go tell una wetin God kommand. God tell mi sey: ‘Yu bi my pikin! Today, I don bi yor papa!


I kwayet for yor present; I nor go tok anytin, bikos of wetin Yu don do.


Dem trit and ponish am anyhow, but e put body down kon bear-am like lamb wey dem won go kill and e nor tok anytin.


Simon Pita ansa, “Yu bi di Mezaya, God Pikin wey dey alive.”


Naim one vois from heaven kon sey, “Dis na My pikin wey I love and e dey make belle sweet mi.”


Di demons kon hala, “God Pikin, make yu leave us o-o, abi yu kom sofa us wen time neva rish?”


Den di High Priest stand for dia front kon ask Jesus, “Yu nor get ansa? Wetin bi dis wey dem dey tok against yu so?”


So Pilate ask Jesus, “Na yu bi di Jew pipol king?” Jesus ansa, “Na as yu tok.”


I don si am and I bear witness sey, ‘Dis man na di pesin wey God choose.’ ”


Di Jew oga dem gada round Jesus, kon ask am, “How long yu go make us dey wait? If na yu bi di Christ, make yu tell us.”


Why una dey tell di pesin wey God choose for ensef and wey E send kom dis world sey, Yu dey tok against God, bikos I sey, ‘I bi God Pikin?’


Den Pilate ask am, “So yu bi king?” Jesus ansa, “Na yu tok so and yu dey korrect sey, I bi king. Na dis make dem born mi and naim make mi kom dis world kon tok di trut. Anybody wey wont hear di trut, go listin to wetin I dey tok.”


Di Jew oga dem ansa, “Wi get law and di law sey, e suppose to die, bikos e sey en na God Pikin.”


So e enter di house back kon ask Jesus, “Na where yu from kom sef?” But Jesus nor ansa am.


Na di place wey e dey read for God word bi dis, “Dem lead am like sheep go kill and as sheep pikin dey kwayet wen dem dey shave am, na so too e nor open en mout.


wey dey dis betta gospel, wey awa Oga God sey make I dey prish.


Bikos wen di time don rish, Christ go kom from heaven with God mighty pawa: Na God bi di King for all kings and Oga God of all oga.


Wen dem curse am, e nor ansa back; wen e sofa, e nor treaten sey e go pay dem back, but e put ensef for God hand wey nor dey judge kase with parsha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ