Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 14:54 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

54 Pita follow Jesus from far till e rish di High Priest varanda. E sidan with di guards dey warm en body near fire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 14:54
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

As e hear am, e kover en face with en klot kon waka go di kave door-mot for outside. Den one vois tell am, “Elijah! Wetin yu dey do for here?”


For der, e enter inside one kave kon sleep dat nite. At wons, God koll am, “Elijah, wetin yu dey do for here?”


Di priest oga dem and di eldas kon whole meetin with Kaiafas, di High Priest, for en palis.


But Pita follow dem go rish di High Priest yard. E kon sidan with di guards to si wetin go happen.


Make yu nor sleep, but dey pray make yu nor for fall enter temptashon. Man spirit won pray, but en body dey weak.”


For dis time, Pita dey for di varanda, den di High Priest girl savant kom der.


Bikos Jesus dey struggol well-well for mind, e pray sotey en sweat kon bi like blood.


Den dem arrest Jesus, karry am go di High Priest house. But Pita dey follow dem for back-back.


For dis time, all di savant and guards gada round shako fire wey dem make to warm demsef, bikos kold strong well-well. Pita follow dem stand der dey warm ensef too.


As Simon Pita stand for inside di kompond dey warm ensef, dem kon ask am, “Yu too nor bi one of en disciple?” Pita deny sey, “I nor dey among dem.”


some run cross Jordan River kon enter Gad and Gilead aria. Saul still dey Gilgal and di pipol wey dey with am, don dey fear.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ