Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Malakai 1:5 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

5 Wen una si all dis tins dey happen, una go sey, “God pawa big well-well both for Israel land and for evriwhere for di world!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Malakai 1:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bikos of dis, God kon dey vex for Judah and Jerusalem pipol and wetin E do dem dey make evribody shake and fear.


Yu and yor pipol go attack my pipol like strong kloud wey dey pass di land. Wen di time don rish, I go send yu go skata my land, so dat dem go know who I bi and dem go si as I holy rish, bikos of di tins wey I go do thru yu.


Na like dis I go take show all di kountries as I dey great and holy rish. Den, dem go know sey na mi bi God.”


Di pipol wey dey stay Israel town go-go kollect doz tins wey dem take dey kill pipol kon use am do firewood and dem bi: di swod, di shield, di bow, di arrow, di spear and dem go use dem as firewood for seven years.


Wen e kom, e go lead di pipol with God strent, pawa and name. Den en pipol go stay for peace, bikos dem go dey honor am for evriwhere for di world.


But I dey tok to una bikos na una si all di wonderful tins wey God do!


All of una si wetin God do for Baal-Peor. How E distroy di pipol wey serve juju for der.


Una papa kry to God make E help dem; den di aria between una papa and Egypt sojas, God make am dark kon kill all Egypt sojas inside di sea. Wetin E do for Egypt, una si am with una own eye. Una stay tey for di desert.


“So, make una stand for where una dey kon wosh di great tins wey God go do and una go si am with una eye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ