Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Malakai 1:14 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

14 Curse dey di pesin head wey dey play wayo and offa yuzles animal, wen e bi sey e get many betta animals wey e promise sey e go give mi! I bi strong king and all di nashon dey fear mi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Malakai 1:14
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

My papa fit tosh mi! Den e go tink sey I dey fool am and e go curse mi instead of am to bless mi.”


But di king ansa, “No! I nor go fit give di Oga my God, sakrifice wey I nor pay anytin for.” So e buy di farm and di melu for fifty silva koins.


bikos E go ribuild Jerusalem kon appear inside en glory.


Bikos di Most High dey good! Na-im bi di great King for di whole eart.


E distroy di pipol wey dey before us kon put awa enemies under awa leg.


Na God dey rule all di nashons, even as E sidan for en holy throne.


Di mountin dey high and fine well-well; di whole eart dey happy to si am! Mount Zion wey bi di holy mountin, na-im bi di town where di great King dey stay!


God dey pawaful as E dey kom from en temple. Israel God dey give pawa and strent to en pipol. So make all praiz bi en own!


E dey honbol prince and kings for dis eart, dey fear am.


Di Oga na great God! Na great King wey pass evry oda god.


Na mi bi di high and holy God, di Pesin wey go live forever. Where I dey stay, dey high and holy, but I still dey stay with pipol wey dey honbol and ready to turn from sin kom meet mi, so dat I go give dem mind and hope again.


But na only Yu Oga, bi di true God. Di God wey dey alive and Yu go rule forever. Anytime Yu dey vex, di world dey shake and nobody fit stand wen Yu dey vex.


Mi, God wey dey mighty, I bi king. Na mi bi di God wey dey alive. As Mount Tabor high pass di mountins and Mount Karmel high pass di sea, di enemies wey dey kom attack una, na so dia pawa bi.


(Pesin wey nor do God work with all en heart, na curse go follow am and na di same curse go follow who nor bring en swod kom out to take kill!)


Dem don distroy Moab town and all en pipol; all di fine yong men for der, dem don kill dem finish. Na mi bi di king, di God wey dey mighty, and I don tok.


Naw, mi Nebukadnezzar praiz, woship and hail di King wey dey heaven. Evritin wey E dey do dey rite and en ways dey pure. Pipol wey dey karry body up, E dey bring dem down.


I pray to God kon konfess all di bad tins wey wi don do sey: “God! Yu get pawa well-well and wi dey honor Yu. Yu dey keep yor promise and Yu love pipol wey love and dey obey Yu.


God go make dem fear as E dey distroy all di gods for di land.


Den God go bi king for all di eart; evribody go woship and know am as God.


God sey, “From east go rish west, pipol go honor my name for evriwhere. Dem go burn betta incense and offa betta sakrifice give mi, bikos my name go dey great among all di nashons.


Una tink sey e nor dey bad to offa animal wey blind and dey sick as sakrifice to mi? Make una try give dat kind animal to una govnor, weda e go happy or give una anytin wey una ask from am.


Oga God tell di priests, “Dis kommand na for una:


Curse dey una head, bikos na di whole nashon dey shit mi.


e go kut di savant to pieces kon trow am put for where pritendas dey, where e go dey kry and grind en tit.”


or with eart, bikos naim God dey put en leg, or use Jerusalem, bikos na di big king town


Dis woman don do wetin e fit do. E anoint my body to prepare mi for beri before di time go rish.


den di oga kon kom back for di day wen di savant nor tink sey e go kom. Di oga go ponish di savant kon lock am for where dem dey keep wiked pipol.’


Bikos if e really dey una mind to do am, anytin wey una give akordin to wetin una get, God go asept am, but nor bi wetin una nor get.


“If una nor gri obey my law, di tins wey dem rite for dis book or una nor gri fear di Oga una God wonderful name,


Bikos wen di time don rish, Christ go kom from heaven with God mighty pawa: Na God bi di King for all kings and Oga God of all oga.


Bikos awa God na big and strong fire wey dey distroy tins.


Na who nor go fear and praiz yor name? Bikos na only yu dey holy. Pipol for evriwhere go kom woship yu, bikos dem dey si di good tins wey yu dey do.”


But for pipol wey fear nor dey let dem do wetin good; doz wey nor bilive mi, doz wey nor dey obey mi; doz wey kill odas; pipol wey dey sleep with who dem nor marry; doz wey dey do majik; pipol wey dey serve juju and evribody wey dey tok lie, na inside di fire and sulfur dem go-go. And na dat bi di sekond deat.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ