Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luke 8:7 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

7 Odas fall for where shuku-shuku dey and wen dem grow, di shuku-shuku grow too, kon shuk dem die.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luke 8:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E go dey bring out grass for yu, but na di korn from di groun na-im yu nid as food.


God tell Judah and Jerusalem pipol sey, “Una too sturbon! Una heart too hard like strong groun wey shuku-shuku full, wey farmer neva dig.


Di seed wey fall for shuku-shuku, na pesin wey hear God word, but wahala, long-trot and to kwik get money for dis world kon shuk di word die for en heart and e nor kon bear fruit.


Some seed fall for shuku-shuku. Dem grow kom out, but di shuku-shuku, shuk dem die.


Odas fall for where shuku-shuku dey and wen dem grow kom out, di shuku-shuku, shuk dem die.


“So, make una shine una eye! Nor let party and wahala for dis life full una mind, if not, dat Day go kom wen una nor espect,


Di seeds wey fall for shuku-shuku, na di pipol wey hear God word, but wahala, plenty propaty and jolly-jolly for dis world kon shuk dem, so di fruit nor even ripe.


Some wey fall for where stones dey kon grow and die, bikos wota nor dey dat groun.


But di ones wey fall for betta groun, grow kon bear pass hundred seed.” Den Jesus sey, “Anybody wey get ear, make e hear!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ