Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikus 6:14 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

14 “ ‘Dis na di law for korn ofrin. Aaron sons go present am before God for di altar front

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikus 6:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mattitaya wey kom from Levi tribe, wey bi Shallum first pikin for Korah family, na-im dey bake di bread wey dem dey use for ofrin.


Di man wey dey give di ofrin must wosh di animal intestine and legs, den di priest go burn evritin for di altar. God like dis food ofrin smell well-well.


E go hold di feada kon tear di body open. E nor go allow di feada fall komot, den e go burn evritin for di altar. God like dis food ofrin smell well-well.


Di man wey dey give di ofrin must wosh di animal intestine and legs and di priest go burn evritin for di altar. God like dis food ofrin smell well-well.


Moses kon tell Aaron and en two sons Eleazar and Itama sey, “Make una use di korn ofrin wey remain from di food wey dem offa give God, take make bread wey nor get yist, den chop am for di altar side, bikos na holy ofrin.


Di fire must kontinue to dey burn on-top di altar and dem nor go let am kwensh.


and di priest go pak some of di flower, di oil and di incense for di top kon burn am on-top di altar as sakrifice to God. God dey like dis ofrin smell.


den di one wey dey give en ofrin to God must go bring each animal with one kilogram of flower wey dem mix with one lita of olive oil for korn ofrin,


“ ‘If na ram e one give, two kwota for flower wey dem mix with one and half lita of olive oil and na dem e go give as korn ofrin,


dem go bring korn ofrin of six kwota for flower wey dem mix with two lita of olive oil, den


Den Jesus tell dem, “Make I tell una true word, nor bi Moses give una bread from heaven, but God, wey bi my Papa, na-im give una di true bread from heaven.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ