Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikus 6:13 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

13 Di fire must kontinue to dey burn on-top di altar and dem nor go let am kwensh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikus 6:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Dis na how yu go take dedikate Aaron and en sons as my priest. Yu go take one yong melu and two ram wey dey okay.


Den make bread wey nor get yist; kake wey dem mix with olive oil and biscuit wey dem rub with oil kon


Dis na di tin wey yu go offa give mi with di first lamb: yu go offa am with di Tabanako efah wey get fine flower wey dem mix with one kwota of oil wey dem press komot from some olives and one kwota of wine as drink ofrin.


Dia king go run komot from en palis bikos of fear; dia ofisas go dey fear wen dem si God war flag.” Dis na God word; di One wey en fire dey burn well-well for Mount Zion.


while di one wey face nort, na for di priest wey dey serve for di altar. All di priest na Zadok shidren-shidren; na dem bi di only pipol for Levi tribe wey fit go serve God for inside en temple.”


But di fire wey dey di altar must kontinue to dey burn. Make dem nor kwensh am. Evry morning, di priest go put firewood on-top di fire, e go arrange di burnt ofrin on-top am kon burn di fat for di peace ofrin.


“ ‘Dis na di law for korn ofrin. Aaron sons go present am before God for di altar front


“Make yu kommand Aaron and en sons sey, ‘Dis na di burnt ofrin law. Dem go leave di burnt ofrin on-top di altar till day break and di fire go kontinue to dey burn.


At wons, God send fire go burn di burnt ofrin and di fat dem for di altar. Wen di pipol si am, dem kon shaut and bow face groun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ