Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikus 21:22 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

22 Di pesin fit chop di food wey dey holy well-well and di holy food wey bi God own,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikus 21:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moses kon tell Aaron and en two sons Eleazar and Itama sey, “Make una use di korn ofrin wey remain from di food wey dem offa give God, take make bread wey nor get yist, den chop am for di altar side, bikos na holy ofrin.


“Why una nor chop di sin ofrin for where dey holy? Na bikos e dey holy well-well naim make God give una make E for forgive di kommunity dia sins.


Den e go kill di man lamb for di place where dem for dey kill lamb for sin and burnt ofrin. E must do dis tin, bikos na di priest get di sin and guilt ofrin and dem dey holy.


Di remainin ofrin na di priest own; e dey holy, bikos dem take am komot from di food ofrin wey dem give God.


Di remainin korn ofrin na di priests own; e dey holy, since dem remove am from di food wey dem give God.


but e nor go enter di holy curtain or kom near di altar, bikos e get diziz. So e nor go offa dis tins, bikos na mi bi God and I don make dem dey holy.’ ”


Make una nor offa any animal wey una get from strenja as food ofrin to God, bikos dat kind animal nor dey klean and I nor go asept dem.’ ”


Wen di sun don go down, e go dey klean, den e fit chop di holy ofrin, bikos na-im food.


“ ‘Make anybody nor sell or buy wetin dem don dedikate give God without kondishon. Weda na human being, animal or land, bikos na God own forever.


Den di priest go wear e linen robe and nika, remove di ashes for di fire wey dey di altar kon put dem near di altar.


Di men among di priest family fit chop dis ofrin, bikos e dey holy.


God still tell Moses, “Dis na di law for guilt ofrin and e dey holy.


Anybody wey kom from di priest family fit chop am. Dem must chop am for di Holy Place, bikos e dey holy.


All di special ofrin for di tins wey dey holy wey Israel pipol give to God, I don give dem to yu and yor shidren forever. E go bi salt kovenant forever to God and na for yu and yor shidren-shidren.”


Una nor know sey doz wey dey work for di temple dey chop food wey pipol bring kon give God for der? Abi una nor know sey pesin wey dey serve for altar na from der e for dey chop?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ