Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitikus 17:5 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

5 Like dis, wetin Israel pipol won sakrifice for di open field to God for di tent gate, dem go gi-am to di priest, den e go sakrifice am as peace ofrin to God.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitikus 17:5
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den Abraham plant tamarisk tree for Beersheba and e woship di Oga God wey bi di God forever for der.


Abraham look up kon si one ram for en back, wey dey for trap for di bush. So e go karry di ram kon offa am to Oga God instead of en pikin.


God kon sey, “Make yu take yor pikin Isaak, yor only boy wey yu love and make una dey go Moraya! Den yu go offa am to mi as ofrin for one mountin wey I go show yu.”


and Jakob offa sakrifice for di hill kon koll en men kom chop bread. Dem chop bread kon sleep for di hill dat nite.


Dem build where dem for dey woship yeye gods kon use stones build Asherah juju for evriwhere, on-top di hills and for under evry green trees.


Dat time, dem neva build temple for God, so di pipol still dey sakrifice for difren-difren altar.


Solomon love God and e follow wetin en papa David, tok. But e still dey kill animal as ofrin for difren altar.


Di king dey offa sakrifice and burn incense for juju altar, on-top hills and under evry green tree.


Dem build image and Asherah juju for evry high place and under evry green tree.


E dey offa sakrifice and burn incense for where dem for dey woship juju on-top di hill and for under evry green tree.


E send some yong Israel men and dem go offa burn ofrin kon sakrifice one yong melu as peace ofrin to God.


I bring dem kom di land wey I don promise sey I go give dem. Wen dem si how di tree for der fine and how di mountin tall rish, dem kon bigin sakrifice give di tree and mountins. Dem make mi vex, bikos of di sakrifice wey dem dey burn and di wine wey dem dey offa as ofrin.


Some of una dey lie for pipol head, so dat dem go kill dem. Some dey chop food wey dem don sakrifice give juju and some like ashawo life.


Wen di seven days don finish, di priests go bring dia ofrin and di pipol ofrin kom. Den I go dey happy with all of una. Mi, God wey get pawa, don tok.”


God wey get pawa sey, “All di priests from Levi tribe wey bi Zadok shidren-shidren must kontinue to serve mi, even wen all di odas for Israel nor gri serve mi again. So naw, na dem go serve, enter my present kon offa di animals and di blood for di sakrifice, give mi.


and e nor take am go di tent gate as ofrin to God, e don kill bi dat and e nor go dey among Israel pipol again.


Di priest go pour di blood for God altar for di tent kon burn di fat and God like dis ofrin smell.


Wen una porshu di kountries wey dey der, una must distroy all di place wey dem for dey woship dia gods, both for di mountin, on-top di hill and under evry tree.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ