Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamentashons 1:13 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

13 E send fire kom from heaven and e dey burn inside my bone. E set trap for mi and I fall enter. Naw E don forget mi and I dey sofa well-well.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamentashons 1:13
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wiked pipol go waka enter net and e go katch dia leg.


den make yu know sey na God handwork bi dis, bikos na-im set trap wey katch mi so.


My skin don black finish and strong fever dey katch mi naw.


So, make evribody wey hate Jerusalem, turn back with shame.


Proud pipol don set trap to katch mi; dem spread dia net and dia trap dey evriwhere for di road.


My life bi like wota wey dem trowey and all my bones don skata. My heart bi like kandol wey dey melt inside mi.


I dey die bikos pain and sadnes don make my years short. Sin don finish my strent and na die I dey die so.


Make shame and disgrace follow pipol wey dey try to kill mi; make Yu drive dem back and disgrace doz wey won wound mi.


I don taya and my own don finish. I dey kry from my heart, bikos of all di pain for my body.


Before-before, Yu katch us for yor net kon make us sofa well-well.


Make una nor chop raw or meat wey dem boil, but make una roast am for fire well-well with en head, leg and all di parts for en body.


But for all of una wey trust juju, wey dey koll image una gods, dem go sofa and disgrace una.”


Na dis make mi pour my fire and vexnashon for Judah towns and all di street for Jerusalem. As e bi naw, dia life don skata and pipol wey si dem, dey fear.


My God, make yu si all di wiked tins wey dem dey do. Make Yu ponish dem, just as Yu ponish mi for all my sins. My pains many and e dey make mi sick well-well.”


E drag mi komot for road; tear mi to pieces kon leave mi and nobody dey to help mi.


Bikos of dis, wi dey feel pain and wi nor dey si well again; awa eyes don dey weak, bikos wi don kry taya.


Den I go trow my net on-top am kon katch am with my trap. I go take am go Babilon wey bi Kaldea pipol land (but e nor go si am) and na der e go for die.


I go katch am with my net. I go take am go Babilon kon ponish am for der, bikos e disobey mi.


Wen many kountries gada, na der I go for katch yu with my net kon drag yu kom dry land.


But as dem dey waka up-and-down, I go trow net wey go katch dem like bird. I go ponish dem for di evil tins wey dem don do.


Na who fit stand wen God dey vex? Who fit survive en vexnashon wey bi like hot fire? En vexnashon dey burn like fire and mountins dey skata to pieces for en present.


I fear well-well wen I hear all dis tins and my lips kon dey shake. Fear and kold katch mi at wons. I go really wait for di time wen God go ponish doz wey dey attack us.


For dat kountry, una nor go get peace or rest. And God go make una heart dey fear; una eye nor go dey si well and una soul go dey worry.


Den Christ go use fire wey nor dey kwensh take ponish doz wey nor know God and wey nor dey obey wetin wi dey prish about am.


Bikos awa God na big and strong fire wey dey distroy tins.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ