Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judges 3:7 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

7 Israel pipol forget di Oga dia God; dem sin against am kon bigin serve Baal and Asherah juju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judges 3:7
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E still build Asherah juju. Di tins wey e do, make God vex pass wetin all di oda kings for Israel don do before.


Naw, send message go gada Israel pipol kom meet mi for Mount Karmel with Baal 450 profets and Asherah juju 400 profets wey Jezebel dey support.”


E skata dia juju pila finish kon kut Asherah juju pole rish groun, den e pak human being bones full di shrine.


E remove Asherah juju pole from God Temple kon burn am outside Jerusalem for Kidron Valley. E burn am to ashes kon trow am put for where dem for dey beri pipol.


King Asa remove en grand-mama, Maaka from en pozishon as kween mama, bikos e make Asherah en juju. King Asa kut di juju kon burn am to pieces for Kidron Valley.


Dia Oga wey bi dia grand-grand papa God, dem leave en temple kon bigin woship Asherah and difren juju. Bikos of dia sin, God kon dey vex for Judah and Jerusalem pipol.


Wetin dem rite for di profets book still get: en prayers and how God take ansa am; all en sins and di bad tins wey e do; where e build high place with Asherah juju before e turn to Oga God.


E build di high place wey en papa King Hezekaya skata. E make altars for Baal and Asherah juju. E bow and woship all di stars for di sky.


For di eight years wen e dey rule, even doh e still dey yong, e start to serve God wey en grand-grand papa David serve. For di twelft year, e bigin distroy all di place where dem for dey serve juju: Asherah juju and all di oda juju.


E distroy di altar, Asherah juju and di oda juju kon skata all di incense altars wey dey for Israel town, den e go back to Jerusalem.


Instead, dem bigin make friends with pipol wey nor know God kon dey follow dia wiked ways,


den dem bigin woship dia juju and na dis make all of dem fall


Awa grand-grand papa dem nor tank Yu for all wetin Yu do for dem for Egypt. Dem kwik forget all di good-good tins wey God do for dem. True-true, dem go against God kommand, afta dem cross di Red Sea.


But una must distroy dia altars; skata dia images and kut dia Asherah juju poles trowey.


Dem tink sey di dream wey dem dey tok so, go make my pipol forget mi, just as dia grand-grand papa forget mi kon dey follow Baal?


Apart from di altar wey una build for di Oga wey bi una God, make una nor ever use wood take build house for Asherah juju.


But make una look well! Make una dey kareful, so dat una nor go forget wetin una don take una eyes si. As long as una dey life, make una nor let dis tins komot from una mind! Make una make sure sey una tell una shidren and grand-shidren about dis tins.


Make una make sure sey una nor forget di Oga una God. Make una dey keep en kommand and law wey I dey give una today.


make una nor kon dey do like sey una too important, den forget di Oga una God wey bring una kom out from Egypt where una for bi slaves before.


Una must remember di Oga una God, bikos na en dey give pipol di pawa to make money. If una obey am, di kovenant wey E make with una grand-grand papa, E go make am happen for una life.


Israel pipol sin against God again, so God kon give dem to King Eglon for Moab.


So God vex well-well kon send dem go serve King Kushan-Rishataim for Aram Naharaim for eight years.


Dat nite, God tell Gideon, “Make yu take yor papa melu and anoda seven years melu, den distroy and skata yor papa Baal altar and di Asherah juju wey dey near am.


Afta Gideon don die, Israel pipol kon dey sin against God, bikos dem dey woship Baal.


So dem nor kon dey serve and woship di Oga God wey save dem from all dia enemies wey dey around dem.


Den Israel pipol kry to God sey, ‘Wi know sey wi don sin, bikos wi don forget Yu and wi dey serve juju and Ashtoret image. Abeg! Make Yu kom save us from awa enemies hand and wi go serve Yu forever.’


“But dem forget di Oga wey bi dia God, so E give dem to Sisera wey bi oga for Hazor sojas, den to Filistia pipol; Moab pipol king and dem kon fight and opress Israel pipol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ