Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judges 18:5 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

5 Den dem tell am, “Ask God for us weda awa journey go get head.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judges 18:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

King Ahaz orda Uriaya kon tell am, “Make yu offa di morning sakrifice for di big altar, plus di evening ofrin, di royal burnt sakrifice, di food ofrin, di burnt sakrifice for Israel pipol, dia food sakrifice and evry oda sakrifice. Na only mi go dey use dis bronze altar.”


God sey, “I go ponish my shidren wey nor dey obey my kommand. Pipol wey dey do wetin dem like and enter agriment with wiked pipol kon dey do tins without my Spirit. Dem just dey add join dia sins.


Babilon king go stand near di sign post for where di road for start. E go shake di arrow, ask en juju kweshon kon shake di animal liver wey dem sakrifice, so dat e go know where e dey go.


Dem dey ask wood make e show dem wetin go happen for future! Na stik dey tell dem wetin dem won know! Dem don leave mi. Dem bi like ashawo and dem don give diasef to oda gods.


Evribody, both small pikin and big pipol, dey bilive wetin e dey do and dem bilive sey, “Na God gi-am pawa!”


Den Mikah sey, “I know sey God go bless mi naw, bikos I get Levi pesin as my priest.”


So, Mikah build shrine for di juju, den e make one priest garment kon wear am for en pikin, so dat e go bi en priest.


Den di five men wey go spy Laish land kon tell di oda pipol, “Dis house wey una dey si so, get holy garment and some oda juju wey dem karve, dey der too. Wetin una wont make wi do?”


E ansa dem, “I get agriment with Mikah, to bi en pesinal priest and e dey pay mi.”


Di priest tell dem, “Make una go in peace, bikos God dey with una for di journey.”


(For dat time for Israel, if anybody won go hear from God, e go sey, “Kom make wi go si di pesin wey dey si vishon.” Bikos dat time, dem dey koll profet, “Pesin wey dey si vishon.”)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ