Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




John 4:48 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

48 So Jesus ask am, “If una nor si signs and wonders una nor go bilive mi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




John 4:48
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I dey happy to tell una di many signs and wonders wey God Almighty don do for mi.


E dey perform mirakle and wonders for heaven and for dis eart, E dey diliver and save pipol well-well. E don save Daniel from lions mout.”


Den God tell Moses, “How long my pipol go rijet mi? Dem nor go ever bilive mi, even afta all di signs wey I don do for dia present?


Di Farisee and Sadusi pipol kom test Jesus. Dem ask am make e show dem sign from heaven.


Lie-lie messiahs and profets go kom do big-big mirakles take deceive pipol. If e possibol sef, dem go deceive pipol wey God choose.


“E save oda pipol, but e nor fit save ensef! If e kom down naw from di cross, wi go bilive sey, na-im bi Israel King!


Bikos fake christs and profets go kom and dem go do signs and mirakles wey bi like majik to deceive pipol. If to sey e possibol, dem go deceive di pipol wey God don choose.


Jesus tell dem, “I si Satan wen e fall like tunda-lite from heaven.


“Abraham ansa am, ‘If dem nor gri listin to Moses and di profets, dem nor go still listin, even if pesin wey don die go back go meet dem.’ ”


Aldo Jesus don do many mirakle for dia front, dem nor still bilive am.


If to sey dem nor si di mirakle wey I do, wey nobody don do before, dem for nor dey guilty for dia sin. But afta dem don si di mirakles, dem still hate mi and my Papa.


Di Jew oga dem kon ask am, “As yu dey do all dis tins, na wish sign yu go show us make wi for fit bilive yu?”


Den Jesus tell am, “So yu bilive naw, bikos yu don si mi? God go bless pipol wey neva take eye si mi, but dem bilive mi.”


Di man ansa, “Oga God, abeg make yu kom before my pikin go die.”


Di apostles stay der tey well-well and dem tok with boldness about God, wey show sey dia message about en goodness na true, bikos E kon give dem pawa to do many mirakles and wonders.


Evribody wey dey for der kon kwayet dey hear wetin Banabas and Paul dey tok and dem tell dem about di mirakles and wonders wey God use dem do among Gentile pipol.


I go show plenty wonders for heaven and many mirakles for dis world, blood and fire go appear for inside di sky like smoke.


“Israel pipol, make una hear wetin I dey tok, Jesus Christ wey kom from Nazaret, di man wey God choose and wey e send to una, wey God use do many mirakles and oda wonderful signs for una front, as all of una know,


Di apostles do many wonders and mirakles and bikos of dis, pipol kon dey respet and fear God.


anytime wen wi koll Yor holy pikin Jesus Christ name, make yu heal pipol and do many wonderful mirakles.”


Na dis kind mirakle and wonder God do thru di apostles for di pipol front and dem kon dey meet for Solomon Varanda.


God bless Stefen well-well kon gi-am pawa to take do many wonders and mirakles among di pipol.


Na dis Moses lead dem komot from Egypt. E still do plenty mirakles for Egypt, di Red Sea and inside di wildaness for forty years.


Yes! I go tok how Christ take do many mirakles and wonders thru di Holy Spirit pawa. I don prish di Good News from Jerusalem go rish Illyricum.


Jew pipol won si mirakle before dem go bilive and Greek pipol, na wisdom dem won hear,


True-true for una present, wi do mirakles and wonders to show sey wi bi apostles too.


Di wiked man go kom with Satan pawa and e go do difren mirakles and wonders.


God use signs, mirakles and wetin di Holy Spirit do, take show sey, dia words na true.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ