Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




John 20:25 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

25 Di oda disciples kon tell am, “Wi don si Jesus.” But e ansa dem, “Unless I si en two hand wey dem nail kon put my finger inside di whole wey di nail make and shuk my hand inside di whole wey dey en belle, I nor go ever bilive una.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




John 20:25
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Even if I koll am and E ansa mi, I nor go bilive sey E dey listin to wetin I dey tok.


My enemies gada round mi like many dogs and bad-bad pipol dey kom katch mi. Dem don shuk my hand and leg.


But even as all dis tins dey happen, di pipol still dey sin. With all dis mirakles, dem nor gri trust am.


“E save oda pipol, but e nor fit save ensef! If e kom down naw from di cross, wi go bilive sey, na-im bi Israel King!


Wen dem hear sey Jesus don wake-up from deat and Mary Magdalin don si-am, dem nor bilive.


Dem go back go tell di rest pipol, but di pipol nor still bilive dem.


Den Jesus appear to di eleven disciples wen dem dey chop. E shaut give dem since dem nor bilive, bikos of dia strong heart.


So Jesus tell dem, “Una nor get sense and una nor dey kwik bilive wetin all di profets tok.


E first go find en broda Simon kon tell am, “Wi don si di Mezaya”, (wey mean Christ).


Den e tell Tomas, “Put yor finger for my hand, make yu tosh am. Stresh yor hand put inside di korna for my belle. Make yu nor dey doubt again, but make yu bilive.”


Den, John, di disciple wey Jesus love kon tell Pita, “Dis man na Jesus o-o.” Wen Simon Pita hear sey di man na Jesus, e kon kwik-kwik tie en klot well (bikos e nor wear anytin under), den e jump inside di river.


Dem still ask Jesus, “Wish kind mirakle yu go do make wi si, make wi for bilive yu?


Make una make sure sey non of una get bad mind wey go make una nor bilive, so dat una nor go turn against God wey nor dey die.


Na who God swear for sey, dem nor go ever get rest, nor bi doz wey disobey am?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ