Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




John 18:28 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

28 Den, dem take Jesus komot from Kaiafas place go di Roman Govnor palis. (By dis time, morning don rish). Dem nor gri enter inside di govnor house, make dem nor for dirty as dia tradishon tok, so dat dem go fit chop di Passova food.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




John 18:28
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dem dey laf and koll mi difren names; while some dey try to bite mi.


Bikos dem dey enjoy to do bad tin and dem always dey ready to kill.


Wiked pipol nor dey fit sleep until dem do bad tin. Dem nor go gri rest until dem wound pesin.


“For di fourteent day for di first mont, yu go start to celebrate di Passova Feast. For seven days, evribody go chop bread wey nor get yist.


E go bad for doz wey nor dey sleep for nite, bikos of di bad tins wey dem dey tink and plan to do. For early morning, dem go rush go do wetin dem plan, bikos dem get pawa to do am.


Di sojas take Jesus Christ enter di govnor house and all of dem kon gada am.


So di sojas push Jesus enter di varanda for di govnor palis kon koll evribody gada.


Wen morning rish, di eldas with di priest oga dem and di law tishas kon gada. Den dem take Jesus go dia kansol


Wen Passova Feast don near, many pipol for di kountry go Jerusalem, kon dey make demsef klean for di feast, as dia tradishon tok.


Dem take am go meet Annas, Kaiafas fada-in-law, wey bi di High Priest for dat year.


Simon Pita with anoda disciple kon follow dem as dem dey take Jesus go meet Annas. (Di oda disciples know di High Priest well-well, so e follow Jesus enter inside di High Priest kompond).


So Pilate go inside en house for di palis, kon koll Jesus ask am, “Na yu bi di Jew pipol king?”


But as una custom sey make I free one prisona for una for Passova, una wont make I free Jesus, wey bi di Jew king?”


Jesus ansa, “Yu nor get pawa at-all for my life, escept God gi-am to yu. So, na di pipol wey bring mi kom meet yu, na dia sin big pass yor own.”


(Dat time na aftanoon for di day wen dem dey prepare for Passova Feast). So, Pilate kon tell di Jew oga dem, “Make una look, na una king bi dis!”


So e enter di house back kon ask Jesus, “Na where yu from kom sef?” But Jesus nor ansa am.


E tell dem, “Una know sey di law nor allow us, wey bi Jew pipol, to visit Gentile pipol or follow dem do anytin, but God don show mi sey make I nor sey anybody nor dey klean.


So make yu send pipol go Joppa go koll Simon, wey dem dey koll Pita. E dey stay as strenja with Simon wey dey do leda work, wey e house dey near di sea.’


“Yu go chop with pipol wey dem nor sekonsaiz.”


Na Abraham, Isaak, Jakob and awa grand-grand papa God, naim karry en savant Jesus Christ go up, di one wey una rijet kon gi-am to Pilate make e judge am, even wen e won free am.


“True-true, Herod, Pontius Pilate, Israel pipol and doz wey nor bi Jew kon gada for di town against Jesus Christ, yor holy savant wey yu choose


Una Passova sakrifice go bi from di animal wey una get and una must sakrifice am give di Oga una God for di place wey E sey make una woship am; where E choose make dem honor en name.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ