Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Job 38:35 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

35 If yu kommand lite make e flash, e go ansa yu sey, ‘I go do evritin wey yu tok?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Job 38:35
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elijah ansa di soja oga, “If I really bi profet, make fire kom down from heaven kon burn yu and all yor sojas!” At wons, fire kom down, burn all of dem.


True-true, wi know sey, fire kom down from heaven kon kill di two ofisas with dia men wey first kom. So wi dey beg make yu nor kill us.”


Na en hand E take dey stop tonda lite kon send am go where E wont.


Na-im send lite go cross di sky; from one end go rish di oda end for di world.


Moses ansa am, “Wen I komot go inside town I go stresh my two hand go heaven to di Oga wey bi God, den di tonda go stop and di ice-blok nor go fall again, so dat yu go know sey na Oga God get di whole world.


Den I hear God ask, “Who I go send? Who go bi awa messenja?” So, I kon ansa, “I go-go! Make Yu send mi!”


God sey, “I bin dey ready to help my pipol, but dem nor kom meet mi make I help dem. I bin dey ready make dem look for mi, but dem nor even try. All di nashons nor pray to mi, even doh I dey ready to ansa sey: ‘Na mi bi dis, I go help una.’


So fire kom out from God present kon burn dem die.


Di pipol kon dey komplain to God about dia problem. Wen God hear dem, E vex, so E send fire kom from heaven kon burn and distroy some part for di kamp.


Den God send fire kon distroy di two hundred and fifty men wey lite incense.


Den Saul sey, “Ahitub pikin, make yu listin.” Ahimelek kon ansa, “My oga, I dey hear yu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ