Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Job 2:8 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

8 Job sidan outside near dirty kon use breaki-breaki pot take dey skrape en sore.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Job 2:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den Tamar put shako for en head, tear en gown kon use en hand kover en face as e dey kry dey go.


Wen Mordekai hear evritin wey dey happen, e tear en klot kon wear sak, pak ashes for en head; den e go di town centre kon dey kry.


And for evry aria where dem for read dis law, Jew pipol wey dey der, dey kry, fast, wear sak klot kon pak ashes for dia head.


En wife kon tell am, “Yu still dey respet dis God? Just curse am make yu die!”


So I dey shame, bikos of all wetin I don tok and I go pak dust for my head to take show sey I dey sorry for all wetin I tok.”


Bikos of my sins, di sore for my body don start to smell.


I dey shame well-well and na so-so sick I dey sick.


E sey, instead of sadnes, E go give joy and happiness to doz wey dey mourn for Zion. Instead of sorrow, E go put praiz song for dia mout. Dem go bi like tree wey God plant by ensef. All of dem go do wetin dey rite and dem go praiz God for wetin E don do.


I still sey, “My pipol! Make una wear sak klot and roll for groun. Make una kry well-well and mourn like sey una only pikin just die. Bikos very soon, doz wiked sojas go kom distroy all of us.”


All of dem go kry well-well for una, dem go pak dust for head kon roll for ashes.


Wen dia king hear di news, e get up from en throne, remove en fine klot, wear sak kon sidan for ashes.


“E nor go betta for Korazin and Betsaida pipol! If to sey di mirakles wey dem do among una happen for Tyre and Sidon, dem for don turn from dia sin kom meet God, kon karry ashes put for head and wear tear-tear klot,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ