Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremaya 7:19 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

19 Na mi, dem tink sey dem dey do? ‘No!’ Na demsef dem dey bring wahala and shame kom meet.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremaya 7:19
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

From awa grand-grand papa time kon rish naw, wi wey bi yor pipol don sin well-well. Na bikos of awa sin, wi, awa kings and priests, fall for strenj kings hand and dem kill, tif and karry us go as prisonas. Dem don disgrace us well-well as wi dey today.


If yu sin, e nor give God any trobol. Even if yu kontinue to dey sin, e nor go shake am.


But if una sin against mi, una go die. Mi, wey bi God, don tok.”


Naw, make una listin to wetin Israel God wey get pawa, dey tok, “I go fight against my enemies kon pay dem back for wetin dem do.


Pipol wey dey make juju, go shame and disgrace go follow dem. All of dem go waka go with disgrace.


Di woman wey bin get seven shidren, go faint. E nor go fit breath well again. Naw wey e suppose to dey enjoy life, dem don take en pride and joy from am. E go bi like sey evening don rish even doh sun still dey shine well-well. Na shame and disgrace go follow am. And any of dem wey still dey alive, I go make dia enemies kill dem for war.” Mi, wey bi God, don tok.


But na Israel pipol kause all dis tins, bikos dem leave di Oga wey bi dia God, even wen E dey show dem di korrect road.


Na di wiked tins wey una do go ponish and kondemn una, bikos una turn from mi. So, una go learn as e betta and wiked rish nor to dey fear mi or forget mi wey bi di Oga una God.” Mi, wey bi God, don tok.


But God wey strong and get pawa, dey my side. So doz wey dey plan against mi, go fail. Yu go disgrace dem forever, bikos dem nor go susid and dem nor go ever forget di disgrace.


So breeze go blow una leaders trowey; dem go karry all una tins go. Den, dem go disgrace and make una shame, bikos of all di wiked tins wey una do.


But God sey una nor gri listin to am. Instead, una dey make am vex with doz una juju kon bring ponishment for una head.


So make wi liedan with shame! Make awa disgrace kover us. Wi and awa grand-grand papa don sin against di Oga awa God. Since wi dey yong kon rish naw, wi nor gri obey di Oga awa God.”


bikos dem sin kon make mi vex. Dem offa sakrifice kon dey serve oda gods wey dem or yu or dia grand-grand papa nor ever woship.


I dey hear my pipol dey kry for evriwhere for di land sey, ‘God nor dey Zion? Abi Zion king nor dey der again?’ ” But God ansa, “Wetin make una go woship juju kon make mi vex?”


Make una hear Zion pipol dey kry: ‘Wi don die finish! Dem don disgrace us well-well! Wi must komot from awa land, bikos awa house don skata.’ ”


Yor ashawo friends wey kom from Egypt, yu let dem sleep with yu and naw, yor ashawo life dey make mi vex.


Abi wi dey try to make Christ vex? Wi strong pass God?


Dem make am jealous, bikos dem dey serve juju and oda gods.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ