Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremaya 6:19 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

19 Pipol for dis eart! Make una hear dis word: ‘I won bring wahala for dis pipol. E go bi payment for dia wikedness, bikos dem don rijet my law and dem nor gri listin to wetin I tok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremaya 6:19
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

God hate evil plans, but E like betta words.


If yu nor dey obey di law, God nor go hear yor prayers.


Heaven and eart, make una listin to wetin God tok: “Di shidren wey I train by mysef don turn against mi.


So, as straw and dry grass dey burn for fire, na so too dia life and all di betta tins wey dem get, go dry and blow trowey, bikos dem don rijet wetin Israel God wey get pawa, tish us.


Na only evil tins una dey plan to do. Una nor dey fear to kill innocent pipol. Anywhere wey una dey go, na only wahala una dey kause for der


I know wetin dey dia mind and wetin dem dey do. I dey kom gada all di nashon togeda and wen dem don kom togeda, dem go si wetin my pawa fit do


So, mi wey bi God sey: ‘I go soon distroy dem and dem nor go fit eskape. I nor go listin to dem wen dem kry kom meet mi for help.’


Una don rijet and turn from mi and na dis make mi vex kon bring wahala for una. I don taya to dey sorry for una.”


Na mi wey bi God dey si and test human being heart. I dey trit each pesin akordin to how e dey live en life and wetin e dey do.


Israel God wey dey mighty tok: “I go soon ponish dis town and di oda towns wey surround am, bikos una sturbon well-well and una nor gri listin to wetin I tok.”


“God sey, ‘Judah king and Jerusalem pipol, make una listin to wetin mi, Israel God wey dey mighty, dey tok: I go bring wahala kom dis place and anybody wey hear about am, go fear!


But I go ponish yu for wetin yu don do. I go lite fire put for yor palis and di fire go burn evritin finish. Mi, wey bi God, don tok.”


Judah land, Judah land, Judah land! Make una listin to wetin God won tok:


bikos dem nor gri hear my word wey I dey always send go give dem thru my profets.


“So Jerusalem pipol, make una from una heart stop all di bad-bad tins wey una dey do, so dat una go dey save. Wetin make una nor fit stop to tink bad-bad tins?


E don kom warn di nashons and tell Jerusalem pipol sey, ‘Wiked sojas dey kom from one far kountry kon tok against Judah town.’


Make una keep di kovenant wey una make with mi wey bi una God kon dedikate unasef to mi. If una nor do am and una kontinue di bad tins wey una dey do, my vexnashon go burn una like fire. E go burn well-well and nobody go fit kwensh am.”


I go make Elam pipol fear dia enemies. Bikos I dey vex, I go distroy Elam pipol kon send sojas go porshu dem until I don kill all of dem finish.


So I ansa, “If I go warn and tok to dem, na who go gri listin? Dia ear block, so dem nor go hear mi, bikos God word dey make dem vex well-well and dem nor like am at-all.


So God sey, “Make all di nashons hear mi! Make una bi witness to wetin go happen to dis pipol.


Den, wen dis pipol turn from mi, why dem nor turn back kom meet mi? Instead, dem whole dia juju tight and nor gri turn kom meet mi.


Shame go katch una wise men, dem go konfuse and God go judge dem, bikos dem don rijet wetin E tok. Na wish kind sense dem tink sey dem get sef?


“All of us don break yor law and wi nor gri listin to wetin Yu tok. Wi don sin and na awa sins make Yu dey ponish us so, just as yor savant, Moses rite am for di law.


But with evritin wey I tok, una plant wikedness kon harvest wetin una plant. Una don chop di fruit wey una lie-lie kause. Bikos una trust una shariot and di many sojas wey una get,


My pipol don die finish bikos dem nor know mi. Since di priests don rijet mi, misef go rijet dem as my priests. Since una don forget una Oga God laws, misef go forget to bless una shidren.


God sey, “Bikos Judah pipol don too sin, I go ponish dem naw. Dem hate wetin I tish dem and nor gri obey my kommand. Di same lie-lie gods wey dia grand-grand papa dem serve, don deceive dem too.


Make pipol for evriwhere listin! Make evribody wey dey for dis world, listin to wetin I dey tok. God wey get pawa dey tok against una and E dey kom judge una from en holy temple.


Naw, make di mountins listin to God! E get kase against en pipol. E go tok wetin Israel pipol do.


Anybody wey rijet mi and nor do wetin I tok, God go use dis my word judge am for di last day.


So make yu turn from sin kom meet God and from di bad tins wey dey yor mind and pray make God forgive yu.


“I koll heaven and eart make dem bi witness against una today sey, I don give una choice between life and deat, blessing and curse. So make una choose life, so dat una with una shidren go get long life.


Heavens make una listin to mi as I dey tok; eart make una listin to di words wey I won tok so.


I koll heaven and eart as witness today against una. If una break di kommand wey God give una thru mi, una go die for di land wey una won cross Jordan River enter. Una go stay der small; den God go distroy una finish.


Bikos to go against am, bi like wen pesin chop witch and to dey show sturbon head, bi like wen yu dey woship juju. So bikos yu don rijet di word wey God tell yu, en ensef don rijet yu as king.”


But Samuel tell Saul, “I nor go-go with yu, bikos yu don rijet wetin God tok and God don rijet yu as king ova en pipol, Israel.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ